破产姐妹第1季第10集台词

英文 中文
Oh, you look pretty sharp tonight, Earl. 厄尔今晚打扮得很犀利嘛
You going somewhere special? 有什么特别的活动吗
Max, I am free black and 75. 麦克斯我是位七十五岁的"黑"钻王老五
Who knows what the night will bring? 我的夜晚有无限的"可能"
Well, here's a twenty. 给你张二十
Can you break this the way you just broke my heart? 如你弄碎我的心般把这钱弄成碎银子给我吧
Pop-pop. 一半两半
Look at all this. 瞧瞧这堆钱
People really tipped us well tonight. 今晚大家小费给得真多呀
Yeah, well, don't get used to it. 是啊不过年是不会天天过的
Thanksgiving is almost here, and as soon as people realize 等人们意识到感恩节的来临
how much money they have to spend on holiday gifts, 自己得在礼物上花多少钱
their wallets snap tighter than Kim Kardashian's legs 他们的钱包就会像金·卡戴珊的两腿一样
名媛金·卡戴珊与NBA球星克里斯·亨弗里斯结婚72日便离婚 带来1800万美元进账的婚礼被指责是借婚礼捞钱
after the wedding check cleared. 一领完婚礼捞来的钱就"夹得紧紧的"
I've always loved this time of year-- 我喜欢每年的这个时期
spiced pumpkin lattes, bringing my winter furs out, 香料南瓜拿铁拿出我的冬日皮草
then bringing my winter furs to the dry cleaner's 然后拿着我的冬日皮草去干洗店
to get the red peta paint out. 把人道对待动物协会泼的红漆弄掉
For me, it was jumping into a pile of leaves 节日之于我就是跳进一堆叶子
and finding a used condom. 像寻宝一样找一个用过的套子
What's up, children of the corn? 怎么了玉米田的小孩
I will stay tonight and decorate diner 今晚我会留下熬夜装饰餐厅
for American holiday of Thanksgiving. 为美国节日感恩节做好准备
I'm surprised you got the right holiday decorations. 我很意外你居然能拿对装饰物
在美国的第一个冬天新移民已死伤过半 隔年夏天盼望的丰收最终实现因此有了感恩节谢神
Last month, you put out Easter bunnies for Yom Kippur. 上个月赎罪日你居然把复活节的兔子给摆出来
赎罪日是犹太人最神圣的节日 犹太人在圣殿举行献祭仪式用的是羊
So many Jewish holidays, I cannot Wikipedia them all. 犹太节日太多我没空在维基百科上逐个搜
What, like I don't got a life? 笑屁啊我的生活又不是只有这餐馆
My father and I had a very special Thanksgiving tradition every year. 我和我爸每年感恩节都有一个特别的传统
Oh, let me guess. 我猜猜
完整版请点击
You'd fly someplace like the Bahamas, lay by the pool, 你们飞到巴哈马之类的地方在泳池边逍遥
and he'd light other people's stolen money on fire? 然后把你爸骗来的钱当柴火烧吗
No. We'd rent out the Waldorf Astoria ballrooms 不我们会在华尔道夫酒店租出一间宴会厅
and feed the homeless. 然后宴请那些无家可归的人
Don't look at me right now. 我现在没有脸见你
And after, we'd fly down to our home in St. Barts for two weeks. 之后我们就会飞到圣巴特岛度两周假
圣巴特岛是加勒比海地区的美丽小岛 那里名人云集物价高昂
Okay, you can look at me again. 好吧我又有脸见你了
I stayed at the Waldorf Astoria once-- 我曾在华尔道夫酒店住过一次
beautiful hotel. 酒店很漂亮
$50 for a hamburger? 汉堡出身名贵身价五十
For that money, it should eat me first. 让那汉堡吃我还差不多
Okay, ready to go? 好了准备走了吗
Han, if you'd really like to do something in the diner 憨如果你想在餐馆做点什么
to honor the spirit of Thanksgiving, 来纪念感恩节的精神
you can open your doors and feed the homeless. 你可以打开门让流浪汉们饱餐一顿
Yeah, put your money where your cornstalk is. 对啊把你的钱放在你的"玉米秆"那儿
Caroline and I will work for free. 我和卡洛琳可以免费帮忙
Isn't it enough that when I see them on the street, 我在街上看见他们会朝他们微笑
I smile and pretend to fumble for change? 并佯装找零钱这还不够吗
No, it isn't. 不不够
You can afford to open the diner for one night. 就免费开放一晚你还承受得起吧
You can't put a price tag on those kind of emotional rewards. 帮助别人情感上的满足是无价的
Yes, I can. $18 for 16-pound turkey, 可以一只十六磅重的火鸡要十八块
and I will need many of them. 而且到时候得要很多只
There--price tag. 瞧都是"有价"的
Here, I will pay for turkeys. 给火鸡钱我来出
Jeez, dude, where'd you get that? 老天兄弟你哪来这么多钱
I sell cigarettes from New Hampshire to schoolkids in New York. 我从新罕布什尔洲运香烟到纽约倒卖给学生
It is a good profit and beautiful drive. 收益不错而且一路上风景也很美
I love the leaves. 我爱死那些落叶了
All right. 那好吧
I'm feeling y'all. I'll bring the pie. 我感受到大家的热情了那我出派
My mother used to make the best chocolate pie. 我妈妈以前做的巧克力派是全世界最好吃的
I remember one time she got so mad 我记得有一次她特别气
at this white woman she worked for, 她的老板一个白人女人
she took this chocolate pie into the bathroom-- 她把巧克力派带进厕所
No, hold up. That was from the help. 慢着这好像是《相助》里的情节
《相助》讲述的美国社会对黑人女佣的不公平对待 有段因黑人女佣故意用了白人女主人的厕所 而被赶出家门的情节
I know it's not Burberry like we're used to, 我知道这不是我们以前用的高级货
but I'm telling you, used moving blankets 相信我搬家包家具的毯子
are gonna be in this year. 今年将会是时尚尖端
Who's a trendsetter? 创造潮流非你莫属啊
We're really lucky November is so warm. 今年到11月还这么暖和真是幸运
Another thing I'm giving thanks for this Thanksgiving-- 今年感恩节我还要感谢一样东西就是
global warming. 全球暖化
I think the three remaining polar bears would disagree. 我想仅存的三只北极熊可不同意
Max, it's time to teach me how to bake. 麦克斯是时候教我烘培[抽大麻]了
Okay, well, if we're doing that, 可以不过要我教你的话
first I have to go get baked. 得先等我抽爽了
I'm serious. 我是说真的
It's the beginning of the holiday season, 节日季开始了
and with all the potential Christmas cupcakes 到时候没准会需要圣诞小蛋糕
and festive gift baskets, 和节日礼品篮
you're gonna need as much help as you can get. 你会需要一个帮手的
Festive holiday gift baskets? 节日礼品篮
No way. 不要
I'm not into all that crap. 我才不想掺和进这些破玩意儿
Oh, no. Are you gonna be one of those, 别啊难道你是那种
"I am too cool to believe in the wonders of Christmas" type of bitches? "我成熟到不再相信圣诞节的神奇"的贱人吗
I am so many types of bitches, 我是很多种类型的贱人
I've lost count. 多到我数不过来
And the only wonder of Christmas I'm aware of is... 我唯一注意到的圣诞奇迹是
I wonder how you're gonna keep up that attitude 我好奇[奇迹]你这种心态是否能
through Christmas this year. 保持到今年的圣诞节
Why, because this is my first holiday without any money? 为什么因为这是我第一次一贫如洗地过节吗
Uh, yeah. 正是如此
Money isn't what makes the holidays special, Max. 节日的特别不是靠钱堆砌出来的麦克斯
Uh, yeah. 正是如此
The holidays are totally about money. 节日完全是靠钱堆砌出来的
It's about spending money to buy things 花钱买东西
to stuff into the giant black sucking hole 来塞进我们心中那个
完整版请点击
in the center of each of us that reminds us 深不见底的黑洞以此来提醒我们
life is hard and then we die. 在死之前日子都不会好过
And that's my Christmas card. 这就是我圣诞卡的祝语
Max, I'm aware this holiday season will be challenging, 麦克斯我知道这个节日季节会不好过
will I miss my 20-foot Christmas tree 我会想念我们家由十位男同精心布置的
decorated by ten gay men? Yes. 高达二十英尺的圣诞树吗会
Will I miss those ten gay men 我会想念十位男同在我表弟斯蒂芬
outing my cousin Steven before he was ready? No. 做好心里准备前就逼他出柜吗不会
My holiday spirit is bigger than my money. 我的节日精神更胜我的钱
So come on, teach me how to bake. 所以拜托教我烘培吧
We only have a couple weeks. 我们只剩两周时间了
Fine. Pour a cup of milk into the mixer. 好倒一杯牛奶进搅拌器
This will be fun. 这肯定会很好玩
When I was little, I used to make my father cakes 当我还小我常常用我的儿童简易烤箱
in my easy-bake oven. 做蛋糕给我爸爸吃
My easy-bake oven was repossessed. 我的儿童烤箱被人没收了
So, um, speaking of your father, are you doing okay? 既然说到你爸你还好吧
I mean, this is a hard time of year 我是说每年的这个时候
for people who have feelings, and just... 人们最容易胡思乱想了而且...
With your father in prison, how are you doing? 你爸还在监狱你真的没事吗
I'm doing great. 我没事
I actually just found out that since it's Thanksgiving, 其实我刚发现正因为是感恩节
they're allowing me to come see him for the first time. 他们准许我第一次去看他
Well, that excitement will probably taper off 那股兴奋劲儿很快就会随
after the full-body cavity search. 全身洞口搜查而逐渐变弱
I don't know. I might like it. 不知道或许我会喜欢呢
It's been a while since I've had any cavities searched. 很久没人给我做"洞口"搜查了
All right, pour the milk, slut. 好啦倒牛奶吧小骚货
One cup milk. 一杯牛奶
- There, how's that? - Good. -搞定怎么样-不错
Now into the mixer. 放进搅拌器
There, how was that? 搞定怎么样
Uh-uh. We're not playing 我们又不是在玩
"Rich girl gets a trophy every time she does something normal" "富家女每做一件正常事就赢一座奖杯"的游戏
Just cover the bowl with the towel 用布把碗盖起来
so it doesn't splash out, and turn it on. 这样就不会溅出来然后打开开关
Oh, it's not plugged in. 电源忘插了
Right. 收到
No, not without the towel! 不别把毛巾拿开
Christmas comes but once a year, 一年一度的圣诞节
and I think it just did. 刚刚大驾光临了
These high-end mixers are a lot of money. 这些高端搅拌器真贵
I thought if we came to a big department store, 我以为如果来家大商店
there'd be a lot of them, and the prices would be better. 不但种类齐全价格也会合理
We can't afford these. 结果我们全买不起
How much did you think they'd be? 那你觉得应该是多少钱
I don't know. 我不知道
I guess I'm not used to looking at prices. 我可能不习惯看价签
I usually just point, pout, and it's purchased. 我通常是用手一指嘴一撅就手到擒来了
Yeah, I had a version of that, only it was more like, 对我有另一个版本的只不过更像是
point, and when they look the other way, 用手一指当店员看向别处
stuff steaks down your pants and run. 赶紧把东西塞进裤裆然后立马开溜
Come on, there has to be a mixer here we can afford. 拜托肯定有咱们可以买得起搅拌器
There is. 的确有
Here. 这个
A $5 spoon? That's what we can afford? 五块钱的勺子我们就只买得起这个吗
Yeah, if we put it on layaway, work hard for a few years. 是啊买这个只需要分期付款努力干个几年...
I'm used to being poor around your stuff, 在你想要的东西附近我很习惯"买不起"
but not around stuff that I want. 可在我想要的东西前我不想穷啊
What happened to all your "money's not important" 你那"钱不是万能"的
holiday spirit now? 节日精神跑哪儿去了
Max, it feels like you want me 麦克斯怎么感觉是你想让我
to be depressed about the holidays. 对节日感到沮丧
No, no. I'm just saying that it's okay for you 不不我只是说如果你没那感觉
not to be all up and everything around me 就不用装出一副积极向上的样子
if you're not feeling it. 没关系啊
It's all right to let your dark side out. 露出你的阴暗面没有关系
Come to the dark side. 快弃明投暗吧
Oh, my God. 天啊
Look, they're hiring elves. 快看他们在招聘精灵
Why would I go to the dark side 如果我能去圣诞乐园
when I could go to Santaworld? 为什么还要弃明投暗呢
圣诞乐园:圣诞节前开始各大商场都会有巨型圣诞树 而树下会有圣诞老人跟小精灵们陪小朋友拍照
Let's go get in line. I've always loved Santaworld. 快去排队吧我从小就热爱圣诞乐园
Me too, as a David Sedaris story, 我也是呢不过我是说笑的
not as an actual real-life option. 就像大卫·赛德瑞斯的笑话那样
Come on. If we get hired, 拜托啦如果我们被录用了
we could use our employee discount 我们就能用员工折扣
to get one of the really good cake mixers. 购买一台质量上乘的蛋糕搅拌器
And then it'd be like it came from Santa! 然后就感觉像是圣诞老人送的一样
Come on, Max, we'd be great elves. 拜托麦克斯我们会是很棒的精灵
I have the holiday spirit. You're great with kids. 我有节日精神你跟孩子处得来
And we're both so desperate for money, 而且我们缺钱缺到
we'll wear other people's tights. 愿意去穿别人穿过的紧身衣
Max, I've been coming to this store at Christmastime 麦克斯自小我爸爸每年都带我
with my father since I was little. 在圣诞节期来到这家商店
I'd get all dressed up in my fanciest winter coat and hat 我会穿得漂漂亮亮戴上我最美的帽子
and then stand in line to see Santa 然后把手放进我的暖手筒
with my hands in my muff. 排队等着见圣诞老人
And they didn't throw you out? 他们没有把你赶出商店吗
There is nothing Christmas-y about this hallway. 这个走廊一点圣诞气氛都没有
It looks like the place Santa sends promiscuous elves 这里像是圣诞老人把滥交的精灵
to get the results of their S.T.D. test. 送来拿她们性病检查结果的地方
Okay, that's the kind of comment 够了就是你这种言论
that almost got us knocked out of the first round. 第一轮就害咱们差点被刷下去
You're lucky I edited your application. 还好有我帮你"美化"申请书
Why, what was so bad? 为什么哪里有写得不好啊
You requested to work in Santa's sex toy shop. 你申请去圣诞老人的性爱玩具店工作
Max, that's not even a thing. 麦克斯这根本不存在
Tell that to my candy-cane-shaped vibrator. 这话跟我拐杖糖形状的电动棒说去
Max! 麦克斯
I call it "Santa's big helper." 我称它为"圣诞老人的神来之手"
Please try and get into the holiday spirit. 请努力有点节日精神好吗
I know. If we get hired, 我想到了如果我们应聘成功
we'll go right home and watch Miracle on 34th Street. 我们就马上回家看《34街奇迹》吧
It'll be a miracle on 34th Street 如果我们能在这艘精灵运奴船上
if we make it out of the bottom of this slave ship 成功下船而不染上精灵坏血病
without elf scurvy. 那才是真正的奇迹呢
Hi. 你好
I couldn't help but overhear you mention Miracle on 34th Street. 我不小心听到你提到《34街奇迹》
That's my absolute favorite Christmas movie. 那是我最最喜欢的圣诞电影
Mine too! 我也是
My second favorite is it's a wonderful life. 我第二部喜欢的是《生活多美好》
Mine too! 我也是
I've got Schindler's List on Blu-Ray. 我有蓝光的《辛德勒的名单》
- Hi. I'm Mary. - I'm Caroline. -你好我叫玛丽-我叫卡洛琳
Hi. I'm Mary. 你好我叫玛丽
It's cool. We don't need to talk. 没关系无须假客套
That's Max. She's kind of a Grinch about Christmas. 她是麦克斯她挺讨厌圣诞节
Oh, like my brother Patrick-- 就像我哥哥派翠克
He's always teasing me about loving Christmas. 他总是耻笑我对圣诞节的热爱
He calls me "Mary Christmas." 他总是称我为"圣诞玛丽"
Get it? 懂吗
It's 'cause my name is Mary. 因为我的名字叫玛丽
I can't help it. 我就是无法控制
It's my favorite time of year. 这是我一年中最爱的时期
- Mine too. - Yo. -我也是-喂
Disconnect before it's too late. 现在斩断还来得及
Don't be so cynical. 别这么愤世嫉俗嘛
Especially Christmas eve. 尤其在平安夜
It's an O'Brien family tradition. 这是我们奥勃良家族的传统
All seven of my sisters and brothers-- 我们七兄妹齐聚一堂
we line up on the staircase in our brand-new Christmas PJs 我们穿着全新的圣诞睡衣在楼梯那站成一排
and have our picture taken. 然后合影留念
Bitch is 30. 那贱人三十岁了
It's my father. 是我爸
Hi, daddy. You'll never guess where I am right now-- 老爸你肯定猜不到我现在在哪
applying for a job at Santaworld. 我在应征圣诞乐园的工作
No, it's not depressing at all. 不一点儿也不凄惨啊
The man's in prison, and he thinks this is depressing. 连在牢的人都觉得这很凄惨
Oh. Are you sure? 你确定吗
It's really not that far. 其实也不是很远啦
Okay. If that's what you want. 好吧如果你已经决定了
Call me on Thanksgiving. Love you. 记得在感恩节给我打电话爱你哦
He thought about it and doesn't want me to come. 他想了想还是不要我去了
He said he can't face having me see him in there. 他不想我看他在牢里的样子

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区(无需赞赏),关键字“破产姐妹”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容