感动——天才翻译家金晓宇的故事

今天在打滴滴回家途中,翻到公众号上一篇关于天才翻译家金晓宇的故事。原本被工作压力折磨的筋疲力尽的心被故事中主人公的事迹深深打动。讲述故事的人是金晓宇的父亲,一个86岁高龄仍在用爱为孩子的人生护航的老人。

难以相信的是,这位故事的主人公有双相情感障碍, 通过自学竟然精通了英语,日语,德语。 10年时间翻译22本书,其知识跨度纵横人物,艺术,哲学,且上市后口碑都不错。原本我以为这是一个类似天才自闭症患者雨人的故事,但当我得知金晓宇在成为翻译家之前竟然读遍了浙江图书馆几乎所有的外文小说后,我惊呆了。 要知道,浙江图书馆藏书量可以排的上全国前十了,而看完整座图书馆的外文书籍,这要怎样的专注力跟阅读量? 虽然金晓宇并没有上过大学,但是在学习这块上,上帝是赋予其厚爱的。

但同样赋予其厚爱的,还有一对开明的父母。南大毕业的母亲一次偶然的同学会,给儿子争取到一次翻译外文小说《船热》的机会,就这样开始了金晓宇的外文书籍翻译之路。对这位身患躁郁症的精神病患者来说,翻译书籍就像是一剂镇定剂,让他的大脑短暂的忘记发病。 没有朋友,没有社交,出门就去图书看书,这是普通人无法做到的专注。成长过程中无数次发病,狂躁地砸碎家里的电器,经历了普通家庭不能承受的痛苦。 作为引路人的母亲,在身患阿尔茨海默症忘记所有的最后三年,也得到了儿子的悉心照顾。尽管时刻有犯狂躁症的风险,但是对于自己爱的人,却能三年内一直细心照料,也许这就是爱的反哺。

最令我感动的还是这位讲述者,一位86岁的坚毅父亲。面对拥有翻译天赋的儿子,并没有像有的父母那样拼命压榨孩子的天赋,或者是给孩子设立更大的目标,而只是怀着朴素的愿望让儿子获得健康快乐。 又有多少双相情感障碍的天才?不是每个精神病患者都可以成为梵高,牛顿,贝多芬。怀揣着这样一颗平常心,一直守护者自己的天才翻译家儿子译完22本外文书籍。作为儿子唯一的守护者,他既是父母,又是助手,同时还是译本的第一位读者。 父爱如山,没有这位父亲的倾情陪伴,就没有22本外文书籍的横空出世。而这位父亲讲述儿子故事的原因只是为了自己在过世后,能为儿子寻得一个安静的庇护所,让儿子能够安安静静的读书,译书。

借用网友的评价:生命有时很脆弱/却能爆发出超越性的力量。

愿这位天才翻译家跟他父亲的生命之舟永得安宁,平静!

为每一个向命运抗争的不屈灵魂点赞!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,039评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,426评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,417评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,868评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,892评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,692评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,416评论 3 419
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,326评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,782评论 1 316
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,957评论 3 337
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,102评论 1 350
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,790评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,442评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,996评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,113评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,332评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,044评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容