难道“sleep late”不是“睡得晚”吗?

你的假期综合症好了吗?Sleep late 难道不是“睡得晚”吗?

01

sleep late

醒得很晚、睡到很迟才起床

这个词语很容易理解成“睡得很晚”,其实不是的,它表达的是醒得很晚。

“睡得很晚”可以这样说:go to bed late。

Tomorrow I will have an exam so that I am afraid that I might sleep late.

明天我有一场考试,所以我担心我会睡到很晚。


02

oversleep

睡过头了

这个词语很好理解,over一般都是指超出了某种程度,所以oversleep是睡过头的意思。

I overslept and missed my train.

我睡过头了,误了火车。


03

sleep in

睡到自然醒

人人都爱的自然醒,可不是sleep in nature,而是sleep in。这个词语表达“睡到自然醒”含义的时候是名词。

I really hope I can sleep in some day.

我真希望有一天可以睡到自然醒。

It's saturday. I'm gonna sleep in.

今天是周六。我要睡到自然醒。


04

sleepwalk

梦游

Sleepwalk也很好理解,睡梦中行走,不就是梦游的意思嘛。

He once sleepwalked to the middle of the road outside his home at 1 a.m.

有一次,他在凌晨1点钟梦游走到了家门外的马路中央。

In general, authorities on sleepwalking agree with her.

一般来讲,研究梦游问题的一些学术权威都同意她的说法。


05

big sleep

死亡,长眠

Big sleep可不是大睡一觉,而是指死亡、长眠。

We all must sleep the big sleep someday.

总有一天我们都会百年归老。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容