但是你没有

记得那天,我借用你的新车,我撞凹了它 

  我以为你一定会杀了我的 

  但是你没有 

  记得那天,我拖你去海滩,而它真如你所说的下了雨 

  我以为你会说“我告诉过你” 

  但是你没有 

  记得那天,我和所有的男人调情好让你嫉妒,而你真的嫉妒了 

我以为你一定会离开我 

  但是你没有 

  记得那天,我在你的新地毯上吐了满地的草莓饼 

  我以为你一定会厌恶我的 

  但是你没有 

  记得那天,我忘了告诉你那个舞会是要穿礼服的,而你却穿了牛仔裤 

  我以为你一定要抛弃我了 

  但是你没有 

是的,有许多的事你都没有做,而你容忍我钟爱我保护我 

  有许多许多的事情我要回报你,等你从越南回来 

  但是你没有 

  Remember the day I borrowed your brand new car and dented it? 

  I thought you'd kill me, but you didn't. 

And remember the time I dragged you to the beach, and you said it would rain, and it did? 

  I thought you'd say, "I told you so." But you didn't. 

  Do you remember the time I flirted with all the guys to make you jealous, and you were? 

  I thought you'd leave, but you didn't. 

  Do you remember the time I spilled strawberry pie all over your car rug? 

*作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫应征去了越南战场,后来阵亡了。她终身守寡,直至年老病逝。她的女儿在整理遗物时发现了母亲当年写给父亲的这首诗。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容