小戎俴收,五楘梁辀。
游环胁驱,阴靷鋈续。
文茵畅毂,驾我骐馵。
言念君子,温其如玉。
在其板屋,乱我心曲。
四牡孔阜,六辔在手。
骐骝是中,騧骊是骖。
龙盾之合,鋈以觼軜。
言念君子,温其在邑。
方何为期?胡然我念之!
俴驷孔群,厹矛鋈錞。
蒙伐有苑,虎韔镂膺。
交韔二弓,竹闭绲縢。
言念君子,载寝载兴。
厌厌良人,秩秩德音。
注释
这首《诗经》中的经典篇章,其用词古雅,以下是一些关键的字词解释:
小戎:轻便的战车。
俴(jiàn)收:浅的车厢。
五楘(mù)梁辀(zhōu):用五道皮条缠绕的弯曲车辕。
游环胁驱:马背上的活动皮环和两旁的皮带,用于控马。
阴靷(yìn)鋈(wù)续:车轼前的皮带和用白铜装饰的环扣。
文茵畅毂(gǔ):有花纹的虎皮车垫和长长的车毂。
骐(qí)馵(zhù):青黑色方格纹的马和左蹄白色的马。
君子:诗中指女主人公远征的丈夫。
板屋:木板搭建的房屋,是西戎地区的民俗,这里代指丈夫所在的西戎之地。
四牡孔阜:四匹公马高大肥壮。
骝(liú)是中,騧(guā)骊(lí)是骖(cān):中间驾着青黑和赤身黑鬣的马,两边是黄黑和纯黑的骖马。
龙盾之合,鋈以觼(jué)軜(nà):画着龙纹的盾牌合拢挂着,白铜环穿过缰绳。
俴驷孔群:披着薄金甲的四匹马配合得很协调。
厹(qiú)矛鋈錞(duì):三棱锋刃的长矛,柄端有白铜套。
蒙伐有苑:杂色的盾牌上有精美的花纹。
虎韔(chàng)镂膺:镂花的皮制箭筒(一说马饰)。
交韔二弓,竹闭绲(gǔn)縢(téng):两弓交错插在袋中,竹制的弓檠用绳缠束。
厌厌(yān)良人,秩秩德音:安静温和的丈夫,其名声和声誉令人难忘。