《唐诗三百首》第101首,王维的“送梓州李使君”。
【原文】
万壑树参天,千山响杜鹃。
山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输橦布,巴人讼芋田。
文翁翻教授,不敢倚先贤。
【注释】
梓州:《唐诗正音》作“东川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三台。李使君:李叔明,先任东川节度使、遂州刺史,后移镇梓州。
壑(hè):山谷。
杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。
一夜雨:一作“一半雨”。
树杪(miǎo):树梢。
汉女:汉水的妇女。橦(tóng)布:橦木花织成的布,为梓州特产。
巴:古国名,故都在今四川重庆。芋田:蜀中产芋,当时为主粮之一。这句指巴人常为农田事发生讼案。
文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。翻:翻然改变,通“反”。
先贤:已经去世的有才德的人。这里指汉景帝时蜀郡守。
【译文】
万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。
山中春雨一夜未停,树丛梢头流淌百泉。
汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。
望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。
【赏析】
首四句是悬想梓州山林之奇胜。同时颌联重复“山树”二字,即是紧承起首“千山万壑”而来。
颈联特写“汉女巴人”,是叙蜀中风俗。有此一联就移不到别处。
结尾寻出文翁治蜀化民成俗。以文翁擬李何人君,官同事同,是极好的影戤。这两句意谓梓州地虽僻陋,然在衣食既足之时,亦可施以教化,不能以人民的难治,就改变文翁教授的政策,想来梓州人民当亦不敢倚仗先贤而不遵使君的命令。
【作者意图】
这是一首投赠诗,是写当地的风景士俗,并寓歌颂之意。