关于死磕英语的一点改进

学死算求

这几日在死磕一本英文书,想通过对英文原著的阅读来提高自己的英语水平,几日下来进展甚缓,当然这也是意料之中的事情,毕竟不专门学习已经好久了,今天是第十一天,简单总结一下不足,重新制定以下PDCA!

首先来说一下目前的学习方法:

1.每天会先将原文打到电脑上,算是首次阅读,每次3~4段。

2.在阅读的过程中查不懂单词的意思,并记录陌生单词。其中使用“有道词典”进行查找,查的很快,还有帮助记录这些单词的作用,以便后期复习。

3.在查的过程中在本子上进行记录,只记录英文和其音标。

4.全部英文记录后再次复习,回想翻译的汉语,并写下翻译。

5.根据以上翻译,对原文进行翻译。

6.次日进行单词记忆,并阅读新的内容,循环第一步。

这一套系统下来,每天疲惫不堪,感觉完全靠毅力在坚持做这件事情,所以根据以往的经验,在这样下去就要放弃了。所以一定要进行调整。

学的好累

上述学习系统的问题在于:

1.耗时太长——许多事情都是在重复做,比如重复查单词,重复阅读,重复记忆,重复翻译。

2.强度太大——一次就要记忆太多的单词,目前记忆力重新启动,所以记完就忘,非常头疼。

之前之所以采取如此繁琐的方法是以为这样可以通过重复记忆,加深印象,以便能够尽快的提高自己的单词量,尽快实现蜕变。后来发现除了让自己不断切换学习内容,更麻烦,更不利于记忆之外没有什么好处了。


洒家记不住呀!

所以,结合初高中学习经验,做出以下整改:

1.首次阅读就将陌生单词在书中划出。

2.集中时间查阅书中划出的单词。

3.翻译并记录这些陌生单词。

4.背诵记忆这些单词并翻译原文。

5.每天只要记忆14个单词并翻译相关原文即可,待能提高时再加量。(14个单词是根据目前我10天学习成果总结的,10天我记忆200多个单词,但每天单词量太大,甚至需要单独花一天时间记单词,记起来非常困难,所以改成14个也许能够简单一些。)

6.次日温习单词,并阅读原文以利于记忆。

综上所述,也许后期我不会经常更新原文翻译,会在翻译完成一个主体内容后再进行发布。对于学习的内容也会尝试进行发布,但是会比较枯燥。


见图有字

行以掩言——就是要以行动的力量来掩盖言语,说,太容易了,做,才是王道!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • Android 自定义View的各种姿势1 Activity的显示之ViewRootImpl详解 Activity...
    passiontim阅读 176,944评论 25 709
  • 她,不是流浪者?我不确定。她只带了一个黑色背包,一个手提袋。 我找了一个巨大机器的背面,这里稍微安静些。她也过来,...
    石姜阅读 1,247评论 0 0
  • 喧闹的人群中,我们都是擦肩而过的过客,生活工作的压力,让我们偶尔的想逃开,友情淡漠在了爱情的路上,爱情却随着婚姻变...
    我转身你不在阅读 1,895评论 3 1
  • 前置条件 在开始前,请作如下准备 1.学会用PHP输出“Hello World” 2.去 聚合数据 申请证件识别专...
    yaojq阅读 5,688评论 1 1

友情链接更多精彩内容