东陵赴京道病东归寓居开元寺寄卢员外宋魏二先辈
许浑
西风吹雨雁飞初,病寄僧斋罢献书。
万里咸秦劳我马,四邻松桂忆吾庐。
沧洲有约心还静,青汉无媒迹自疏。
不是醉眠愁不散,莫言琴酒学相如。
【注解】
1. 东陵: 秦始皇之父母庄襄王和赵姬,安葬在如今距邵平店有5公里的临潼区韩峪秦东陵。为了监护这座陵墓,秦始皇专门封邵平为东陵侯,在此管理它。
2. 东归:指的是归京口(今镇江)。
3. 寓居:寄居;侨居。汉张衡《西京赋》:“鸟毕骇,兽咸作,草伏木栖,寓居穴託。”宋司马光《涑水记闻》卷十:“ 仲淹遭母忧,寓居城下,晏公请掌府学。”
4. 员外:即员外郎,官名。员外,本指正员以外的郎官。晋武帝始设员外散骑常侍,员外散骑侍郎,简称员外郎。隋开皇时,尚书省二十四司各设员外郎一人,为各司的次官。唐以后,直至明清,各部都有员外郎位在郎中之次。唐韩愈《送殷员外序》:“由是殷侯侑自太常博士迁尚书虞部员外郎,兼侍御史。”
5. 先辈:唐代同时考中进士的人相互敬称先辈。唐李肇《唐国史补》卷下:“得第谓之前进士,互相推敬谓之先辈。”清 阮葵生《茶馀客话》卷二:“唐时举人,呼已第者为先辈。”
6. 献书:奉上书札;上书。多指向有地位者陈述意见。南朝梁刘勰《文心雕龙·书记》:“及七国献书,诡丽辐輳;汉来笔札,辞气纷紜。” 范文澜注:“(献书)若乐毅 《报燕惠书》…… 张仪《与楚相书》皆是也。”
7. 咸秦:指秦都咸阳。唐人多借指长安。唐白居易《醉后走笔酬刘五主簿长句之赠》:“出门可怜惟一身,弊裘瘦马入咸秦 。”唐罗隐《上霅川裴郎中》诗:“贵提金印出咸秦 ,瀟洒江城两度春。”
8. 吾庐:《陶渊明集》卷四《读山海经十三首》:孟夏草木长,绕屋树扶疏。众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。既耕亦已种,时还读我书。
9. 沧洲:滨水的地方。古时常用以称隐士的居处。三国魏阮籍《为郑冲劝晋王笺》:“然后临沧洲而谢支伯,登箕山以揖许由 。”
10. 青汉:天汉,高空。南朝梁陶弘景《答虞中书书》:“栖六翮於荆枝,望綺云於青汉者,有曰于兹矣。”唐贾岛《送穆少府知眉州》诗:“剑门倚青汉,君昔未曾过。”
11. 无媒:没有引荐的人。比喻进身无路。唐杜牧《送隐者一绝》:“无媒径路草萧萧,自古云林远市朝。”前蜀韦庄 《下第题青龙寺僧房》诗:“千蹄万轂一枝芳,要路无媒果自伤。”
12.相如:即司马相如。司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子。相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。
简译:
此诗是元和后期,许浑安家于岳州时所作。
西风吹来,秋雁初飞凉雨霏霏,我因病寄居在僧斋中,也无法给你们寄书。(首联写秋初时自己因病寄居在僧斋中)
骑马从万里之遥的咸阳东归,现在只能在四周松桂掩映的寺中,憧憬我的旧居了。(颔联写东归之路漫长,起了思家之念)
我因为没有通向仕途的门路前景渺茫,还是赴沧洲之约求得一个心静吧。(颈联写自己求取功名不成,先归隐以求得平静)
但每日只有醉酒和睡觉愁才会消散,又怎么能和司马相如的琴酒之趣相比呢!(尾联写虽然是东归京口,但愁思未解难以达到闲逸之况,表达了一种功名未就难以心安的矛盾心情)