《安徒生童话》The Emperor's New Suit-Chapter 1

Many, many years ago lived an emperor(皇帝), who thought so much of new clothes that he spent all his money in order to obtain them;

his only ambition(志向) was to be always well dressed.

He did not care for his soldiers, and the theatre did not amuse(娱乐) him;

the only thing, in fact, he thought anything of was to drive out and show a new suit of clothes.

He had a coat for every hour of the day;

and as one would say of a king "He is in his cabinet(内阁),"

so one could say of him, "The emperor is in his dressing-room."

The great city where he resided(居住) was very gay;

every day many strangers from all parts of the globe arrived.

One day two swindlers (骗子)came to this city;

they made people believe that they were weavers(织布工), and declared(宣告) they could manufacture(制造) the finest cloth to be imagined.

Their colours and patterns, they said, were not only exceptionally(异常地) beautiful,

but the clothes made of their material possessed(拥有) the wonderful quality of being invisible(看不见的) to any man who was unfit for his office or unpardonably(不可原谅地) stupid.

"That must be wonderful cloth," thought the emperor.

"If I were to be dressed in a suit made of this cloth I should be able to find out which men in my empire were unfit for their places,

and I could distinguish(区分) the clever from the stupid.

I must have this cloth woven for me without delay."

And he gave a large sum of money to the swindlers,

in advance, that they should set to work without any loss of time.

They set up two looms(织布机), and pretended to be very hard at work, but they did nothing whatever on the looms.

They asked for the finest silk and the most precious gold-cloth;

all they got they did away with, and worked at the empty looms till late at night.

"I should very much like to know how they are getting on with the cloth," thought the emperor.

But he felt rather uneasy(不舒服) when he remembered that he who was not fit for his office could not see it.

Personally, he was of opinion that he had nothing to fear,

yet he thought it advisable(明智的) to send somebody else first to see how matters stood.

Everybody in the town knew what a remarkable(卓越的) quality the stuff possessed,

and all were anxious to see how bad or stupid their neighbours were.

"I shall send my honest old minister to the weavers," thought the emperor.

"He can judge best how the stuff looks, for he is intelligent(聪明的),

and nobody understands his office better than he."

The good old minister went into the room where the swindlers sat before the empty looms.

"Heaven preserve us!" he thought, and opened his eyes wide,

"I cannot see anything at all," but he did not say so.

Both swindlers requested him to come near,

and asked him if he did not admire the exquisite(精致的) pattern(图案) and the beautiful colours, pointing to the empty looms.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,772评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,458评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,610评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,640评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,657评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,590评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,962评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,631评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,870评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,611评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,704评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,386评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,969评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,944评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,179评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,742评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,440评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容