公告:本文从本ID新浪博客搬过来,非抄袭。
天地不仁,以万物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。
天地之间,其犹橐籥乎?
虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
解:“不仁”这里就是缠中说禅解论语中的“不患,无位。患,所以立。”中的“不患”。这里不再解释,去看一下“《论语》详解:给所有曲解孔子的人(29)(2006-11-13 11:51:08)”。就是说,从万物的角度考察天地,天地对他们是不患的,也就无所谓了“仁”或者“不仁”了。同样,圣人依“道”而动,从百姓的角度考察圣人,圣人对他们是不患的。可见,这里的“圣人”和《论语》里的圣人是不同的。以万物為芻狗,也是倒装,即“万物以天地为刍狗”,就是万物以天地为宗,所做的只有行祭祀之事。同样的,百姓以圣人为宗,所做的只有行祭祀之事。
“天地之间,其犹橐籥乎?”正是天地之间,对万物而言的“不患”,造成了天地对万物而言正是像“橐籥”一样空洞,虚无。
“虚而不屈”说明,天地对万物,虚空而且不使万物“屈”从于它。“动而愈出”,天地对万物的“动”说明天地对万物是不断变化发展的,“欲出” 就是万物好像觉得自己其实也没有在天地之间,好像脱离了天地也可以存在一样。这正是体现了天地对万物的“不患”。这句也是互文,就是天地对万物虚空而变化发展,但是它不使万物屈从,好像万物天地也可以存在一样。
“多言数穷,不如守中。”就是说,“万物”多言“天地”,或者“百姓”多言“圣人”,企图以穷尽各种变化的方式研究“天地”和“圣人”,并不能得到什么结果。”“如”,本义“遵从、依照”(见 《论语》详解:给所有曲解孔子的人(24)(2006-11-07 12:06:07)),“守”,宀表示房屋;寸是法度。合起来表示掌管法度。“中”,内在的意思。全句就是万物”多言“天地”,或者“百姓”多言“圣人”,企图以穷尽各种变化的方式研究“天地”和“圣人”,并不能得到什么结果,这是因为不依照天地内在的法度去研究天地。
直译:万物以天地为宗,所做的只有行祭祀之事。同样的,百姓以圣人为宗,所做的只有行祭祀之事。 正是天地之间,对万物而言的“不患”,天地对万物而言不正是像“橐籥”一样空洞,一样虚无吗? 天地对万物虚空而变化发展,但是它不使万物屈从,好像万物天地也可以存在一样。 万物”多言“天地”,或者“百姓”多言“圣人”,企图以穷尽各种变化的方式研究“天地”和“圣人”,并不能得到什么结果,这是因为不依照天地内在的法度去研究天地。