《鷓鴣天·十裏樓臺倚翠微》
[宋] 晏幾道
十裏樓臺倚翠微,
百花深處杜鵑啼。
殷勤自與行人語,
不似流鶯取次飛。
驚夢覺,弄晴時,
聲聲衹道不如歸。
天涯豈是無歸意,
争奈歸期未可期。
《鷓鴣天·十裏樓臺倚翠微》
十裏樓臺倚翠微, 百花深處杜鵑啼。
殷勤自與行人語, 不似流鶯取次飛。
驚夢覺,弄晴時, 聲聲衹道不如歸。
天涯豈是無歸意, 争奈歸期未可期。
墨影書
译文
春天,诗人在偎依着青山的十里楼台边,听见了从盛开的百花深处传来的杜鹃啼叫声。那声声杜鹃鸣就像和行道中人说话似的,与那随意飞飞停停的流莺不同。
在晴明的春日,杜鹃不断卖弄它那“不如归去”的“殷勤”的叫声,“行人”似从梦中惊醒。这“行人”岂是不想回家啊,只是回家的日子还不能期望定下啊...
月白时,流萤扑火,一觉南柯梦...
其实,花开或花谢,本来就是自然不过的事情。万事变换,有升有降,有得意也有失意,愿做一枝素莲,迎朝露开,赏晚霞落,徒留清味、洁白自好,便可...
光阴如梭,浮生若梦,凡尘俗事,休去...