公冶长篇第五(共二十八则,一至六)——通读《论语》

5.1  子谓公冶长:“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。
公冶长:齐国人(或说鲁国人),姓公冶,名长,孔子的学生。
妻qì:名词作动词,把女儿嫁给......为妻。
缧绁léixiè:捆绑犯人的绳索。本章借指监狱。
子:儿女,此处指女儿。
译文
孔子谈到公冶长时说:“可以把女儿许配给他。虽然他曾经坐过牢,但那并不是他的罪过。”后来,孔子便将女儿嫁给了他。

5.2  子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。
南容:姓南官,名适kuò,字子容。孔子的高足。
兄之子:孔子的哥哥孔皮,此时已去世,故孔子为侄女主婚。
译文
孔子评论南容时说:“国家政治清明时,他不会被罢免;国家政治黑暗时,他也可免于刑罚。”就把自己兄长的女儿嫁给了他。

5.3  子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”

子贱:姓宓,名不齐,字子贱,孔子的学生。
若人:这个人,代指子贱。
斯焉取斯:从哪里养成这种好品德?前一个“斯”字作“这个人”解;后一个“斯”字作“这种品德”解。焉,哪里。
译文
孔子评论子贱时说:“这个人是君子啊!如果鲁国没有君子的话,那他该从哪里获得这种好的品德呢?”

5.4  子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”

赐:子贡自称表示对师尊的敬意。
女:同“汝”,你。
器:器具,指代有用之才。
瑚琏:古代祭祀时用来盛粮食的器具,竹制,镶有玉饰。非常珍贵。

5.5  或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”
雍:冉雍,字仲弓,孔子的学生。
佞:能言善说,有口才。
御:抵挡,这里指争辩顶嘴。
口给:应对敏捷,嘴里随时都有想说的话。
憎:厌恶,被人厌恶。
不知其仁:不知道他(冉雍)可否称得上仁。
译文
有人说“冉雍这个人有仁德,但口才不好。”孔子说:“何必要有好的口才呢?对待别人以口舌强辩,常常会遭到别人的厌烦。他是否可以称的上仁我不知道,但是为什么非得口才好才行呢?”

5.6  子使漆雕开仕。对曰:“吾斯之未能信。”子说。

漆雕开:姓漆雕,名开,字子若。孔子的学生。
仕:指做官。
斯:代词,指做官。
说:通“悦”,高兴的意思。
译文
孔子叫漆雕开去做官。他回答说:“我对这事还没有把握。”孔子听了很高兴。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,504评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,434评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,089评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,378评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,472评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,506评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,519评论 3 413
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,292评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,738评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,022评论 2 329
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,194评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,873评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,536评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,162评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,413评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,075评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,080评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容