58. 日语动词意志形的应用

昨天讲了动词意志形的变形,今天讲一下动词的意志形怎么使用。

动词的意志形(建议形)简体和它的敬体形式一样,既可以表示说话人的个人意志,也可以表示说话人对听话人的建议。例如:

明日朝は早いから、今晩早く寝よう。

如果上面这句是说话人自言自语,那么表示的是说话人自己决定要早点睡。而如果是说话人对听话人说的话,那就是说话人建议听话人早点睡。所以,表示个人意志还是表示建议,跟语境关系很大。不过大部分时候,单从句子中也能判断出是否表示建议,例如:

皆で頑張ろう。// 大家努力吧。
人数が足りないから、王さんも一緒に行こう。// 因为人数不足,小王你也一起去吧。

上面两句中,因为句子中有明显的听话人存在,所以很容易就可以判断出这是表示建议的。

在上面两种用法中,意志形的简体和敬体在意思上没什么区别,只是使用场合有所不同。比如在对晚辈、下级或者亲密的朋友进行劝诱时,使用动词的意志形。在对同事或者表示郑重的劝诱语气时,使用「ましょう」,而对于长辈、领导、上司等征求意见时,使用「ましょうか」或「ませんか」。

因为在对话时,直接使用意志形是表示劝诱,建议。所以要表达个人意志的话,通常会在意志形后面加上「と思う」,要表示意志在一定时间内持续时,多用「と思っている」。注意,这种情况下不能使用「ましょう」这种形式。例如:

私も一緒に行こうと思っています。// 我也想一起去。
日本へ行ったら、井上さんの家に寄ろうと思っています。// 要是去日本的话,我打算顺便去一趟井上家。
私は将来、医者になろうと思います。// 我打算将来做医生。
来年、結婚しようと思っています。// 打算明年结婚。
ご飯は勉強した後で、食べようと思っています。// 我打算学完之后再吃饭。
彼女が来るまで持とうと思います。// 打算等到她来为止。
日本に5年ぐらいいようと思っています。// 想在日本待5年左右。

意志形加「か」,表示意志还没有完全形成,正处于犹豫状态。例如:

明日は大学を休もうかと思っています。// 我正在想明天是不是请一天假不去大学上课了。
今日は焼き肉でも食べようか。// 今天咱们吃点烤肉什么的吧。

动词的非过去时也可以表示意志。例如:

今日はもう帰る。// 今天就到这儿吧,我该回去了。
高橋さんとはもう付き合いません。// 再也不和高桥交往了。

另外,意志形后面还可以接续「とする」构成「~V(よ)うとする」的形式。这种表达方式表示正在尝试某种行为,但还没有达到完成的状态,或某种行为正处于进行前的状态。例如:

駅を出ようとしたら、雨が降ってきました。// 刚要出站,就下起雨来了。
今度の夏休みに田舎へ帰ろうとしました。// 这次暑假,要回老家了。
お風呂に入ろうとしたが、水が出なくて辞めました。// 刚要洗澡,没水了没洗成。
明日行こうとしたが、用事ができて行けなくなった。// 本打算明天去的,但是有事去不了啦。
辞書を買おうとしましたが、お金がなくてやめました。// 本打算买本词典,但是没钱就放弃了。
ドアを開けようとしたが、開かなかった。// 想要开门却打不开。
出かけようとすると、電話が鳴った。// 正要出门,电话铃响了。


如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。

上一篇:57. 日语动词意志形的变形
下一篇:59. 日语中除意志形以外其它表示意志的方式

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,937评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,503评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,712评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,668评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,677评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,601评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,975评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,637评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,881评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,621评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,710评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,387评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,971评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,947评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,189评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,805评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,449评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 闲暇时,到斜塘老街走走,一个人,静静的侧耳倾听水流的清脆,用你的肌肤感受水的清凉,渐渐的整个人都是清凉的。当...
    阳光_723e阅读 2,081评论 0 1
  • 1- 记得我们初次见面,是你和一个学妹来我们宿舍借用电脑,因为刚入学电脑还没买,那年我大二,你大一。那时候,你还留...
    青如许阅读 24,004评论 731 710