岳阳楼记
百废俱兴
气象万千
心旷神怡
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
北宋·范仲淹《范文正公集》
【原文】
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤、今人诗赋于其上。属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开;
阴风怒号,浊浪排空;
日星隐曜,山岳潜形;
商旅不行,樯倾楫摧;
薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;
沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。
何哉?不以物喜,不以己悲;
居庙堂之高,则忧其民;
处江湖之远,则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”
欤!噫!微斯人,吾谁与归!
时六年九月十五日。
【今译】
庆历(宋仁宗赵祯的年号)四年(1044)的春天,滕子京(范仲淹的朋友)被贬到巴陵郡做太守,降职调任岳州知州。
过了一年,(第二年)郡中就政通人和,就将这个地方治理得政务顺利,百姓和谐安乐,许多衰落、荒废了的事业也都兴办起来了(这是赞美滕子京的话)。
于是他重修了岳阳楼,在原来的基础上,扩大它旧有的规模,又把唐代名家和今人(当代)名士的诗赋铭刻在楼上。落成以后,他嘱托我写篇文章来记述这件事。
我观赏巴陵郡的盛况,壮美景色,就在洞庭湖。
它口含远山,腹吞长江,衔接着远处的群山,吸纳吞吐着奔腾的长江,浩浩荡荡,湖面辽阔无际。(从空间上描绘洞庭湖的广阔浩淼)
清早晨晖,湖面上撒满阳光;傍晚暮霭凝聚,湖面又是一片阴暗,朝晖夕阴景象变化,真是气象万千。(从时间上表现洞庭湖的气象千变万化)
这正是在岳阳楼上看到洞庭湖宏伟壮丽的大致景象。
前人早已淋漓尽致地描绘过了,前辈们对这些景象的描述已经说得很具体、很全面的了。
然而,被降职远调的官员和失意的风雅文士,大多聚在这里,常聚集在这儿。
他们面对向北连通着巫峡,往南延伸到潇水、湘水(潇水是湘水的支流,一起汇入洞庭湖)的洞庭湖,他们观看这里的景物而触发的感情,各自的心情难道没有差异吗?大概会有不同吧!
且说在那阴雨连绵,下着蒙蒙细雨,连月都不放晴的日子里,阴惨惨的大风在水面怒号狂叫,浑浊的浪涛翻卷到天空,浊浪排击长空;
日月星辰隐没了光芒,失去了光辉,峰峦山陵也看不清了,山岳也潜藏起它们高大的身形;
桅杆倾倒,船桨折断,来往的商人和旅客不能上路,无法通行,行商无奈停留。
傍晚笼罩着一片昏暗,天色昏黑,远远仿佛听到老虎在长啸,猿猴在悲啼。
这个时候,登上这座岳阳楼,就会想到自己远离朝廷,怀念家乡,担心遭到诽谤(人家说自己的坏话),害怕被讥讽,各种凄凉情绪涌上心头,再抬眼望去眼里看到的都是萧条冷落的景象,顿时百感交集,心情不禁充满无限悲凉。
到那春光柔和、春风和煦、艳阳高照的季节,景色明媚,湖面上波平浪静,万顷碧波的远处,上下天色湖光相接,天光和水色交相辉映,远近交融,万顷一碧;
自在的沙鸥一会儿飞起,一会儿落下,沙滩上白鸥时而飞翔,时而栖止,聚集停息在树上,五光十色艳丽的鱼儿游来游去,东西嬉戏,上下浮沉;
岸边的芷草和小洲上的兰花,香气浓郁,叶色青青,茂盛喜人,青葱照眼。
夜里,有时长空大片云雾顿时消散,高空云气一扫无余,皎洁的月光一泻千里,微波荡漾,湖面上浮动的光影像跳跃着的点点金星,闪烁着金色的光辉;明月在水中倒影又像沉在湖中的一块白玉璧。
远处飘来彼此唱和的渔歌,留在湖中的渔船里的渔夫们的歌声一唱一和,真是使人不知多么欢快,乐趣无穷!
这个时候,登上这座岳阳楼,就会觉得心旷神怡,胸怀开阔,精神愉快,暂时忘记了一切荣辱得失,而只顾喜气洋洋地端起酒杯面对着清风畅饮,手捧酒杯临风而立,心中真是喜悦啊。
唉!我曾探究过古代一些志士仁人的内心,探求古时品德高尚的人的想法,发现他们或许与前面两种心情都有所不同,这是为什么呢?(作者在写景抒情的基础上自然地引发议论)。
这是因为他们(古时品德高尚的人)不以物喜 不以己悲(不因客观环境好就高兴,美好的外物而喜悦;也不因个人遭遇的不幸,不得意而悲伤)。
他们在朝廷任职的时候,身居高位,就为老百姓生活而担忧;不在朝廷做官而处在僻远的山野,民间闲居,就为君主忧虑,为皇帝的政治而担忧。
这真是进身为官也忧虑,退职归野也忧虑,做官时也发愁,退处江湖不做官时也发愁。
那么他们什么时候才会快乐呢?他们一定会回答说“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐(忧在天下人之先,乐在天下人之后)” 啊!
唉!除了这种品德高尚的人,我还能去追随谁(如果没有这样的仁人志士,我还将与谁同道呢)!
我写这篇文章的时间是庆历六年九月十五日。
【赏析】
岳阳楼,在今湖南岳阳市,就是旧县城西门的城楼,高三层,下瞰洞庭湖,建于唐初,是文人墨客经常登临的场所,北宋的滕子京加以重修,这篇散文《岳阳楼记》是作者范仲淹应友人滕子京之嘱托而作的。
范仲淹和滕子京是同年(1015)进士,共事多年,交情很深,是北宋时革新派的盟友。
宋仁宗庆历四年(1044)春,滕子京被贬岳州巴陵郡担任知州,庆历五年(1045)正月,作者也因与守旧派斗争失败,被贬到(河南)邓州做太守。同年六月,滕子京把岳阳楼的历史沿革、环境气候、建筑特点等写在信上,并附上一幅《洞庭晚秋图》寄给范仲淹,请他代为作记,范仲淹欣然接受了好友的请求,写成了本篇传诵千古的文章《岳阳楼记》。
本文《岳阳楼记》简述了岳阳楼的重修经过,接着描写了洞庭湖“衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千” 的雄伟气势,和“淫雨霏霏” 、“春和景明” (一阴一晴)时的不同景致,以及游客在不同景色影响下的(一悲一喜)悲喜之情,最后便以记为名,借题发挥,通过景物描写突出主题,议论是文章的主旨所在,以古之仁人“不以物喜 不以己悲”,而是“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的议论作结,表达了作者 “以天下为己任” 忧国忧民的远大抱负,和吃苦在前、享受在后的品德,以及对被贬谪的朋友的鼓励,以此来勉励友人,鞭策自己。
整篇文章骈散结合,以骈文写景,以散文叙事、议论,生动形象,简洁明快。
“百废俱兴” 指一切被废置的事情全都兴办起来。all neglected tasks are being undertaken. 形容各项事业蒸蒸日上。
“气象万千” 原文描述登楼远眺,所见洞庭湖景,朝夕不同,千变万化。
后常用“气象万千”比喻风物的壮观 a magnificent and changeful prospect.
“心旷神怡” 比喻心胸开阔,free of mind and happy of heart,精神愉快 pleasant.
“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐” being the first to bear hardships 在世上所有的人没忧愁之前,自己先已担忧;and the last to enjoy comforts,在世上所有的人都欢乐之后,自己才会高兴。