俄语诗词大会微信群美文翻译集90

Рылеев К.Ф.

Коль пред тобой стою…

Коль пред тобой стою,

В восторге утопаю,

Твое дыханье пью;

В разлуке же вздыха,

Томлюсь, грущу, тоскую

И в скорби утешенья

Нигде не нахожу.

Между 1816 и 1820

图片发自简书App

1.

我如果站在你面前...

雷列耶夫

我如果站在你面前,

我会沉浸在我的狂喜之中,

我会沉醉在你的呼吸之间。

就怕离别时的一生叹息,

我会沉浸在我的悲伤之中,

我会沉醉在你的忧愁之间。

就像那慰灵的哀歌,

绕梁三日,

挥之不绝。

1816-1820

—林鼎盛转译

2.

如果面对你,

我兴奋情迷,

贪婪你的呼吸,

如果没有你,

就只剩叹息,

痛苦,忧伤,

思念,和折磨,

魂不守舍,

安心无寻...

—忘不了译。

图片发自简书App

3.

如果在你面前,

我便欣喜不已,

迷醉于你的呼吸;

分别则悲伤难抑,

我烦闷、苦恼、忧思,

沉溺于苦痛,

无以慰籍。

—齐齐拙译

4.

如果站在你的面前,

我便沉浸于喜悦中,

呼吸着你的气息。

离别时我是那样的悲伤,

备受煎熬,忧郁,怀念。

任何地方也感受不到对悲痛的安慰。

—银色月影译

图片发自简书App

5.

假如我站在你的面前,

我会激动不已,

充分感受你的气息。

离别时我无比忧虑,

苦闷,悲伤,忧愁

在悲痛中

无处可以找到慰藉。

—牡丹峰译

6.

如果在你面前站着的是我,

那激动的感觉会把我吞没,

你的一呼一吸都令我着魔;

只因分手时你的一声叹惋,

便给了我无尽的愁苦哀怨。

怕只怕就此后与悲伤相伴,

再寻不到暖心的片语只言。

~马永刚 译

图片发自简书App

7.

站在你面前,

我会欣喜若狂,

沉醉在你的气息中。

如若离你而去,

不止叹息连连,

我会饱受痛苦、

哀伤和思念,

沉浸在无限的惆怅之中,

无以自拔。

万湖译

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,864评论 6 494
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,175评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,401评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,170评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,276评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,364评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,401评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,179评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,604评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,902评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,070评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,751评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,380评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,077评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,312评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,924评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,957评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容