俄语诗词大会微信群美文翻译集82

"Поэт"

Автор: Арсений Петерс安森

2017

Поёт душа моя

И тянется к полёту.

Поэт и созерцатель я,

Все выдержу невзгоды.

Пройду по новым тропам,

Где не было людей,

И поднимусь к высотам,

Где счастие сильней.

Теперь же я не одинок -

Со мной одна красавица -

Про музу многим невдомёк,

А мне она так нравится!

Автор: Арсений Петерс安森

2017

1.

诗人

作者:安森

作于2017年

我的灵魂在歌唱

并拉着我去飞翔

我是诗人旁观者

承受着所有不幸

穿越没人走过路

我要向高处攀登

那里更美更幸福

现在我并不孤单

一位美女陪伴我

众人未料是缪斯

我是多么喜欢她

~罗曼 译

2、

心灵在放歌,

牵动我翅膀,

我是诗人也是见证者,

扛得起所有挫折。

我要穿越而过,

走那些人迹未至的小路,

我要登上高坡,

那里能感受的幸福更多。

我如今不再孤独--

有位美女陪伴着我,

别人觉得诗神慕斯难以捉摸,

我爱她确发自心窝。

~灯泡译

3、

诗人

作者:阿尔谢尼·佩得尔斯

我的灵魂在放歌

它向往着自由翱翔

我是诗人也是旁观者

一个人承受孤独苦痛

我总是独辟蹊径

穿越人迹罕至的小径

我要攀上高峰

把更大的幸福相迎

如今我不再孑孓一人

有位美女伴我前行

谁也不曾想她是缪斯女神

而我却对她如此一往情深

~漫天北风 译

4.

我的灵魂在歌唱,

向往去天空飞翔,

诗人与思者的我,

能承受所有逆境,

我会开辟新道路,

到达更幸福之巓,

现在我并不孤单,

与我有美女同行,

于缪斯多感意外,

而我却情有独钟!

~忘不了 译

5.

我的灵魂在飞歌

载向天空高飞翔

我诗人亦见证人

默默忍受苦难痛。

我愿独辟新径行

荒山无人行小路

独攀登新高峰顶

只为更近幸福巅

现我非孑然一人

与我一旁佳人伴

旁人未料是缪斯

我对她深陷爱河……

~木子冰蝴拙译

6.

我心歌唱,

随心飞翔。

我是诗人亦拥趸,

承受得所有磨恙。

我独辟成蹊,

行于无人走过的路上。

我攀登高峰,

幸福在峰顶徜徉。

我现非孑然一身--

陪在身边的是美丽姑娘--

羡煞旁人的缪斯女神,

令我喜欢得如此心迷神往.

~王Rus译

7.

诗人

我歌唱的灵魂

想要飞翔。

既然做了诗人和思者,

就能抵住所有风霜。

我要开辟全新的道路,

那些无人走过的地方。

我要登上高高的山岗,

那里的幸福更让内心激荡。

可如今我已不再孤单,

有位美人伴我身旁。

很多人都意想不到,

她是我钟爱的缪斯姑娘!

-不爱江山                                   

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,723评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,003评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,512评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,825评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,874评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,841评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,812评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,582评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,033评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,309评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,450评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,158评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,789评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,409评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,609评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,440评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,357评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容