【日语共读】你的名字(04)

文中的人称代词有重要作用,而中文的第一人称【我】已经反映不出性别,故采取我(♂),我(♀)的方式表现


突然に、それまでぼんやりと体を覆おおっていたまどろみが晴れわたる。頭が一気にクリアになって、一気に混乱する。

そしてたまらずに、俺は叫んだ。

突然间,刚才为止覆盖在全身的慵懒气息消散开来。头脑瞬间清醒,又瞬间混乱。而我(♂)忍不住的第一件事,就是大叫起来。

「お姉ちゃん、おーそーいー!」

【姐,好-慢-啊-!】

引き戸を開けて居間に入ると、四葉の攻撃的な声色こわいろが飛んできた。

拉开门进入客厅,就听见四叶(YOTSUHA,此时已经可以做出初步判断前面的名字【MITSUHA】写作【三叶】,译者注)具有攻击性的声音。

「明日は私が作るでね!」

【明天我(♀)来做饭!】

ごめんの代わりに私はそう言う。この子はまだ乳歯にゅうしも全部生え替かわってない子どものくせに、姉よりも自分の方がしっかりしている断じている節がある。謝罪などして弱みを見せてはいけないわ!と思いつつ私はかぱんと炊飯器を開け、ぴかぴかした白飯しろめしを自分の茶碗に盛りつける。あ、盛りすぎか?まあいいか。

以此作为道歉。这个还没换完乳牙的小屁孩,还就喜欢和姐姐抢风头。怎么可能在她面前道歉嘛!这么想着我(♀)啪的打开电饭煲,将晶莹剔透的白米饭盛进自己的碗里。啊,好像有点多了?算了这样也好。

「いただきまーす」

【多谢款——待】

つるりとした目玉焼めだまやきにソースをたっぷりかけて、ご飯と一緒に口に入れる。あああ、美味しい。しあわせかも。....ん?こめかみあたりになにやら視線が。

泛光的煎鸡蛋满满的蘸上酱油,和米饭一起送入口内。啊啊啊,真美味。好幸福……恩?额头上感觉到异样的视线。

「......今日は、普通やなあ」

【……今天,没什么异常的样子】

「え?」

【诶?】

気づけば祖母(ばあ)ちゃんが、ご飯を噛む私をじっと見ている。

原来是祖母一边吃饭一边盯着我。

「昨日はヤバかったもんなあ!」

【昨天,怪惨了啦!】

と、四葉もにやにやと私を見る。

四叶也笑嘻嘻的看着我。

「突然悲鳴ひめいあげたりしてな」

【突然大喊大叫的】

悲鳴?怪あやしげなものを検分するようなお祖母ちゃんの視線に、ばかにしている(に違いない)四葉のにやつき。

大喊大叫?检查可疑物品一样的祖母的视线,再加上居高临下(绝对没错)一样四叶的笑容。

「え、なになに?なんなんよ!?」

【诶,怎么了怎么了?什么啊!?】

なんなのよ、二人そろって感じ悪い------

什么啊,两人一起这种诡异的表现——

ピンポンパンポーン。

嗤咔咔嗤。

突如暴力的な音量で、鴨居かもいに設置されたスピーカーが鳴る。

突然的大音量,是放在门楣上的扩音器响了起来。

『皆さま、おはようございます』

【各位,早晨好】

その声は、親友のサヤちんのお姉さん(町役場まちやくば・地域生活情報課勤務ちいきせいかつじょうほうかきんむ)である。ここ、糸守町いともりまちは人口千五百人のしょぼい小さな町だけに、大抵の人たちは知り合い、あるいは知り合いの知り合いなのだ。

这是好友SAYA酱的姐姐(町政府·地域生活信息科任职)的声音。在只有人口一千五百人的系守(ITOMORI)町,大家基本上都认识,要不然就是熟人的熟人。

『糸守町から、朝のお知らせです』

【系守町早间通知】

スピーカーから流れる言葉は、いともりまち・から・あさの・おしらせです、と文節ぶんせつを区切くぎって、ゆっくりゆっくりと読み上げられる。スピーカーは町中まちじゅうの屋外おくがいにも設置されているから、放送は山々に反響して輪唱りんしょうのように重なっていく。

从扩音器流泻出来的语言以系守町·早间·通知这样一个个念出单语,不急不慌。在町里的大街上也设有扩音器,所以回响混杂在一起就像是大合唱。

【版权说明】注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者

所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,711评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,079评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,194评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,089评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,197评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,306评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,338评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,119评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,541评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,846评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,014评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,694评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,322评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,026评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,257评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,863评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,895评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,254评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,247评论 0 7
  • 同一个地点,同一个时间,不同的方向,不同的景。此刻的小城安静而美好
    低調婞諨阅读 283评论 0 0
  • 一、PEST分析法 PEST分析是指宏观环境的分析,P是政治(politics),E是经济(economy),S是...
    LIN_32阅读 10,079评论 0 3