日语中暖心的祝福语,如新婚之喜,万事如意等,你会用的哪一个

学会祝福别人也是一项不可缺少的人际交往技能。特别是在日本这样一个比较注重人际关系与交往礼仪的国家,说话的方式与计技巧就表现的更为重要了。

语言的却是一门艺术,同样的一句话,经过不同的人以及不同的方式表现出来的效果往往是会有很大的差别的。

在与日本人交流时,就拿祝福语来说吧,一般在听到别人搬家,升职或者升学等等比较喜悦的事情的时候说一句祝福的话。

这样不但会使得谈话的氛围变得十分融洽,还会让别人对你的好感倍增。

日语中的祝福的表达也有很多种,有的是特定的,而有的是可以互相改变着使用的。

在听到别人订婚或者结婚时可以这样说

ご婚約、おめでとうございます。

恭贺订婚。

ご結婚、おめでとうございます。

恭贺新婚之喜。

本当にお似合いのご良縁ですね。

真是天作之合啊。

在听到别人喜得贵子的时候

安産、おめでとうございます。

恭贺平安分娩。

お子さんがお生まれになりまして、おめでとうございなす。

恭喜您喜得贵子。

在听到别人升学或者是考试通过的时候

ご入学、おめでとうございます。

恭贺升学。

合格、おめでとうございます。

祝贺您通过了(考试)。

在听到别人升职的时候

ご昇進、おめでとうございます。

祝贺您高升了。

ご栄進、おめでとうございます。

祝贺你高升了。

教授に昇進しておめでとうございます。

祝贺您晋升为教授。

在听到别人搬新居的时候

ご転宅おめでとうございます。

恭贺您的乔迁之喜。

在得知别人去旅游或度假的时候

楽しく月日を送るようにお祈りします。

祝您愉快地渡过时光。

休日を楽しくすごせますようにお祈りします。

祝您假日快乐!

在得知别人公司开业的时候

貴社の業務の発展を祈念して。

谨祝贵社生意兴隆。

貴社のご繁栄を慶祝して。

谨祝 贵公司繁荣昌盛。

其他方面的祝福语

クリスマスを楽しく過ごすように。

圣诞节快乐!

ご立派な成果を。

祝你 取得更大成绩。

仕事が順調に行きますように。

祝你 工作顺利。

日も早く全快するようにお祈りします。

祝您尽快康复。

順調に大学にうかるようにお祈りします。

祝您顺利考取大学。

すべてに順調でありますように。

祝你 万事如意。

夢を実現させるように。

愿您梦想成真。

よかれと祈りつつ。

致以良好的祝愿。

また,祭日が楽しい日でありますように。

顺祝,节日愉快。

新春を安らかに。

祝您新春安好。

祝日のお祝いを申し述べます。

祝您节日安好。

生活中需要祝福,在一声声祝福中我们会更加快乐,更加的热爱生活。


零基础如何自学日语,学习日语的方法_日语学习_腾讯视频
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,904评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,581评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,527评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,463评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,546评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,572评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,582评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,330评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,776评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,087评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,257评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,923评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,571评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,192评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,436评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,145评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,127评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,254评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,249评论 0 7
  • アムリッツア星域会戦を圧勝したローエングラム陣営は皇帝フリードリヒ4世の死去の報を聞き、門閥貴族との戦いを想定して...
    波沙诺瓦阅读 1,649评论 1 4
  • 一、玩个跟情绪有关的小游戏,请跟着我的描述说出自己的感受和情绪 1、阿强的老婆要生孩子了,可是阿强却没有陪在老婆身...
    叶秋心理工作室阅读 863评论 0 1