名句欣赏
1、多情只有春庭月,犹为离人照落花。
译文:只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。
注释:“多情”句:指梦后所见。离人:这里指寻梦人。
赏析:此句语言含蓄深厚,曲折委婉,一轮皎月,将幽冷的清光洒在园子里,地上的片片落花,反射出惨淡的颜色,渲染出庭前花月的凄冷之感,用明月多情来反衬伊人无情,流露出一种物是人非事事休的凄凉之意。
原文
张泌《寄人》
别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
2、曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。
译文:曾经与佳人在此告别,只可惜到如今依然没有消息,再无音信。
注释恨:遗憾。今朝:今日。
赏析:此句写离别的场景,充满依依惜别之情,又以“恨”字为情感基调,流露出望穿秋水的无限情思。
原文
刘禹锡《杨柳枝》清江一曲柳千条,二十年前旧板桥。
曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。
3、若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。
出自清代纳兰性德的《蝶恋花·辛苦最怜天上月》
译文如果能够像天上的圆月,长盈不亏,我将无惧月宫的寒冷,为你送去温暖。
注释卿:“你”的爱称。
赏析词人想象着那一轮明月仿佛化为自己日夜思念的亡妻,通过对明月圆缺的观察,表达出了对亡妻刻骨铭心的哀念。
原文
辛苦最怜天上月,一昔如环,昔昔都成玦。若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。(都成 一作:长如;若似 一作:但似)
无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说。唱罢秋坟愁未歇,春丛认取双栖蝶。(无那尘缘 一作:无奈钟情)