《小王子》-当你凝望着夜空,天上的星辰都绽放了

Somewhere Only We Know

‘If you love a flower that lives on a star, then it’s good, at night, to look up at the sky. All the stars are blossoming.’
“要是你喜欢一朵花儿, 而她在一颗星星上, 那你夜里看着天空, 就会觉得很美。所有的星星都像开满了花儿。”

《小王子》是法国作家圣埃克絮佩里写的一部童话。故事以一位飞行员的第一视角叙述,而圣埃克絮佩里就是一名飞行员。在1944年他从科西嘉岛出发执行侦察任务时,他驾驶的飞机驶上湛蓝的天空,从此再也没有回来。《小王子》就像是他遗落在成人世界的一枚珍珠,是他写给成人的童话。

Love 爱情

‘But I was too young to know how to love her.’
“ 但我当时太年轻了,以至于不知道怎样去爱她。”

小王子住在一颗小小星球上,星球上原本只有三座到他膝盖高的火山,和一些悄悄开放后悄悄凋谢的普通的花。有一天一朵花来到了他的星球,向他绽放了他前所未见的美。他被花的美惊艳了。他尽他所能照顾她,小心翼翼地呵护她让她不受伤害。
花告诉小王子,这世上只有她生的如此美丽,而她的刺也昭示着她的坚强,她不怕老虎。就这样,小王子对花说的那些话起了疑心,他对那些无关紧要的话太当真了,以致于他很苦恼。最后他离开了他的星球,逃离了那朵花。
他离开家乡后辗转多地,最后来到了地球,遇见了“我”,终于吐露了他的心声:

‘In those days, I didn’t understand anything. I should have judged her according to her actions, not her words. She perfumed my planet and lit up my life. I should never have run away! I ought to have realized the tenderness underlying her silly pretensions. Flowers are so contradictory! But I was too young to know how to love her.’
“我当时什么也不懂!看她这个人,应该看她做什么,而不是听她说什么。她给了我芳香,给了我光彩。我真不该逃走!我本该猜到她那小小花招背后的一片柔情。花儿总是这么表里不一!可惜当时我太年轻, 还不懂得怎样去爱她。”

Power 权力

‘It is much harder to judge yourself than to judge others.’
相比于评判别人,评判自己要难得多。

小王子离开后到达了第一个星球。星球上有一个孤独的国王,固执地认为世界上所有的东西都由他统治。太阳东升西落,星辰闪闪烁烁,都是他下的命令。如果他的命令没有起效,作为一个通情达理的国王,他会更改他的命令,直到这个命令看起来“有效”了。小王子要离开了,国王命令他不准离开。但小王子执意要离去,国王只好封他为外交大臣,“命令”他离去出使别的星球。
离去时,小王子对自己说:

‘Grown-ups are so strange.’
“大人们真是奇怪。”

Vain 虚荣

‘Do me a favor. Admire me all the same.’
“帮帮忙吧。你只管崇拜我就是了。”

第二个星球上住着一个虚荣的人,等着有别人来崇拜他。他央求小王子崇拜他。
小王子在离开的路上对自己说:

‘Grown-ups are certainly very strange.’
“大人们确实是太奇怪了。”

Forget 忘却

一路上,小王子还遇到了醉汉。他因为喝酒而感到羞愧,为了忘记自己的羞愧而喝酒。

Fortune 财富

遇到了商人。商人一直清点着自己的财富-星星,以便把它们存入银行。

‘Grown-ups are certainly quite extraordinary.’
“大人们真是非常非常非常奇怪。”

Knowledge 知识

遇到了一个一直等待着冒险家告诉他外面的地形的地理学家和他空白的地图。

Order 命令

遇到了一个掌灯的人,因为命令不得不每一分钟开关一次路灯。

Tame 驯养

‘It’s the time you spent on your rose that makes your rose so important.’
“正是你花在你的玫瑰上的时间让它变得如此重要的。”

小王子在地球上看见了很多玫瑰,他知道了他星球上的那朵花并不是唯一的。
然后他遇到了一只狐狸。狐狸告诉他,在你我没相处之前,对你来说我和世界上千千万万只狐狸没有区别,而一旦我们互相照料,我们对于彼此就是独一无二的了。小王子想,那样的话,即使世界上有千千万万朵玫瑰,我的那朵仍是唯一的。
小王子和狐狸成了朋友,这只狐狸也变成了他独一无二的狐狸。

Destination 目的

‘No one is ever satisfied where he is.’
“没有人对他现在所处的位置感到满意。”

小王子遇见了扳道工。扳道工负责分送旅客,让发送的列车一会儿往左一会儿往右。而上车的旅客永远不知道他们讲去向何方,他们只是上路离开原来所在的地方。

Me 我

You risk tears if you let yourself be tamed.
一个人要是被驯养过,恐怕难免要哭的。

最后小王子遇见了“我”,在沙漠中坠机的飞行员。
他跟“我”讲述了他的故事,他与玫瑰的故事,他在旅途上遇见的大人,他与狐狸的故事。“我”被小王子“驯养”了,成为了他在地球上的朋友。
“我”给他随便画了一头绵羊让他带回他的星球。为了不让绵羊把玫瑰吃掉,小王子要求“我”画一个嘴罩给他。“我”勉为其难地画了一个四不像给他。
在“我”把飞机修好的那天,小王子跟“我”说这是他来地球的一周年了。这一天正好他的星球就在这儿的正上方,他要回去了。
他让毒蛇的牙齿刺入他的身体,告诉我说,他的身体太沉重了,带不回去。
他还告诉“我”他送了我一件礼物:

‘When you look up at the sky at night,since I'll be living on one of them,since I'll be laughing on one of them,for you it'll be as if all the stars are laughing.You'll have stars that can laugh.’
“夜晚,当你望着天空的时候,既然我就住在其中一颗星星上,既然我在其中一颗星星上笑着,那么对你来说,就好像所有的星星都在笑,那么你将看到的星星就是会笑的星星。”

他送了“我”满天会笑的星星。
最后,他轻轻地倒在沙漠上,没有发出一点声音。而“我”再去看的时候,他的身体已经不见了,他应该已经回到了他的星球上,带着他不重的身躯。

Little Prince 小王子

It’s all a great mystery. For you, who love the little prince, too.
这是一个很大的谜,不仅对我,对爱着小王子的你来说也是。
圣埃克絮佩里有多自信,自信到他描述的小王子会让读者读到最后也爱上。

当然,我无法否认我读了两遍《小王子》是出于对这个Little Prince的爱。恐怕没有人,能在读完《小王子》后不爱他的吧。

It was as if I was carrying a fragile treasure.
(抱着熟睡的小王子)我就好像在捧着一样易碎的珍宝。

小王子,是圣埃克絮佩里送给每个人的礼物。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容