事前一直将心思放在合理安排校方交给我们的两节课时间、如何跟日本孩子们自然地打交道,为了避免出差错,还将操作步骤一条一条写下来,就像当年实习写教案一样。然而,实际上并没有想象中困难,根本不需要按部就班,只要放松自己、融入进去,跟他们一起玩、一起笑,便足矣。
我到现在还记得,最后是在全班孩子翻着花绳的高涨情绪中拉下帷幕的,一些孩子明显还意犹未尽呢。
作总结发言时,我对自己那结巴而又表达不够准确的口语表示了遗憾,否则也不会把压岁钱的「お年玉」(おとしだま)说成了おねんだま,让孩子们一头雾水好一会儿了。也只有到了这种时候才悔不当初怎么不好好做功课,至少关键词不应该说错。
不过,孩子们倒是一点儿没放在心上,身旁的一个女生马上宽慰道:没关系,心到情意到就行了嘛。就是这股率直劲,像吹进心房的清新之风,让我感觉到了他们纯真质朴的一面。
值得一提的是,这个班的25个孩子竟然来自不同的班级。若非带班老师在结束后告诉我,我想自己是不会注意到的。因为他们所表现出来的活跃弥漫整个班级,而且纷纷相互怂恿向我提问或上台表演游戏,实在看不出来这些孩子属于不同班级。
其实,阿武野中学初中一年级共有5个班级,为了方便与7个外国人交流,老师们将5个班级拆开,分别组成7个新班级。这么做是为了孩子们回归各自班级后,可以根据自己参与的交流活动与其他同学交流探讨,然后再写出这次活动的感想。
由此可见,“与外籍友人交流”只是校方举办“国际交流活动”的环节之一。最终目的,大概是希望孩子们,尤其是一般平民家庭的孩子,尽可能地早点接触日本以外的人和事,启发他们对外界感兴趣来培养他们的国际性吧。
这一点上,如果中国普通公立学校情况合适,个人认为也不妨尝试一下,特别是日常生活很难接触到外国人的学校,邀请会说中文的外国友人,给孩子们介绍本国的风俗习惯,再让孩子们展现自己理解中的中国,应该也会是场妙趣横生的国际交流。
如此一来,寻找到合适的外国友人就很关键了。这就需要相关部门设立一个承担各种涉外事务的窗口,一方面加强与外国人可能较为集中的民间机构之间的联系,另一方面尽量斡旋并促成本国其他机构与前者之间的接触、交流。这次活动差不多就是这样。值得借鉴。