公司新来一男同事,销售助理,90后,给人的第一印象,应该属于那种个性要强,自信十足但对职场又是懵懂不知的角色(典型的职场新人形象),稚气未脱,二十郎当岁,嘴边一圈浓密的胡须格外扎眼,想来这二十多年都没有修剪过吧?恩,看这茂密的程度,应该是(哈哈,开个玩笑,绝无人身攻击的意思…)。
因为近期有客户来访,所以邮件一封客户接待计划请他协助安排后续事宜。他名字是两个字,邮件上称呼起来也较为顺口~李铮(化名)。他办事效率还是挺高的,很快,一封反馈邮件便进入眼帘。事情安排的也较为妥当,但有一点,总让我觉着不舒服,那就是邮件中对我的称呼。虽然我职位不高,也不是过分苛责之人,但邮件顶头便直呼我三字全名,也无“您好”或“你好”字样,让我甚是不爽,邮件摘抄如下:
王小拿(化名),
客户接待计划信息不完整,请按以下正确对接部门修改后发我再去安排。
XXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
李铮
XXX销售部
XXX有限公司
与人打交道,礼字为先。对人的称谓便决定了对方对待你的态度,来而不往非礼也,你敬我一尺,我还你一丈,人之常情。职场中更是如此,合理的称谓能迅速拉近距离,消除陌生感,于新人而言,对以后的工作开展和学习请教颇有益处。
职场中最常见的场景是,对年长的同事习惯以“哥”“姐”称谓,比如“王哥”“拿”哥,“小拿”哥,听起来也比较亲近。对于年轻同事或者职场新人,则习惯以“小”字开头称呼,比如“小李”“小王”(有时候有些人年纪可能只比你大一天,也嚷嚷着叫你“小王”,这都没办法..)。年纪相仿的话,如果是两字名字,一般情况下直呼其姓名也算亲切,但如果是三字名字,最好省略姓氏,只称呼名字则更好一些,打个比方,你称呼对方“开复”会比直接叫“李开复”更好一些,因为两字称呼往往更朗朗上口,从心理上的接受程度也相对容易一些。
但也有一些公司,特别是规模较大的公司,对于称谓在SOP(standard operation procedure)中会做硬性规定,一般是以“姓氏+职位”的形式出现,比如王经理,张总,李科长,张主任等,同时,称谓之后也要加上“您好”或“你好”字样,以彰显对对方的尊重。国际化的公司一般顺应国际要求,在称谓上除非高级领导(一般指总监以上)需要称呼Mr或者Madam之外,一般可直接称呼英文名字,比如“James”“David”“Jennifer”,相对而言更为直接,听起来也比较洋气,大家也不会介意。
不仅职场如此,生活中也是如此。你去外面餐厅吃饭,称呼服务员“帅哥,帮个忙拿双筷子好吗”总比称呼“服务员,拿双筷子!”效果更好一些,因为后者总给人高高在上颐指气使的感觉,换做是你,也会感觉不舒服,服务态度也自然也差。在跟朋友说话聊天过程中,如果对方时常称呼你“兄弟,你看怎么样?”“兄弟,你干的不错”,你是不是感觉不错,会认为对方视你为兄弟,你在对方的心中有一定分量?然后自觉不自觉的就开始掏心窝子说话?虽然这可能是对方的套路,但就像膝跳反射一样,你不自觉的就深入其中。婚姻生活中,你对老公一口一个“亲爱的”“老公”,是不是比直呼其名更容易让其对你俯首帖耳?面对客户,不管其身份职位,你一口一个“总”,是不是让对方也有面子,合作起来是不是更顺利?当然也不能乱叫,如果对方老总也在,你冲着对方的一个小区经理一个劲的叫总,对方老总脸上也挂不住...所以,称呼之前先摸清对方底细,知己知彼,方能百战不殆。如果对方真的是一个大老总,跟你一口一个“兄弟”,你的内心是不是也各种暖暖哒?
是的,简单的一个称谓,就是这么多的套路!哈哈哈哈
语言是门艺术,是敞开心扉走进对方的钥匙。如果能够本着尊重理解的原则,好好的加以利用,那么成功路上一定会助你一臂之力!