Wil Wheaton演质子教授的节目如期开播,Sheldon的抵制没有成功,他在Amy的劝说下准备看节目找槽点,结果爱上了节目内容。他惊讶地看到Howard作为嘉宾出现,就要求Howard带他去找Wil Wheaton道歉,也想上。没想到Wil想邀请女性科学家比如Amy这样的。Sheldon回来提起,Amy表示不感兴趣,Sheldon意识到Amy是为了顾及自己的感受,他决心做出改变。当然他的改变并不成功,不过他还是成功说服Amy参加了节目。并且全程忍到内伤,过后需要去屋顶大喊泄愤。
Leonard写的推理破案小说里有个恶毒女主,Bernadette认为原型是Penny,Penny则认为是Bernadette,Leonard自己也不清楚是谁,被Penny算账后找老妈Beverly倾诉苦闷,老妈一个典型句式提醒他,原来这个恶毒女主的原型是老妈!
That is a good point. 这话有道理
How's the book coming along? 书写得怎么样了
Thanks for being here. 谢谢你的大驾光临
How could Wil ask Howard to e on his show and not me? Wil怎么可以邀请他上节目而不邀我
But why wouldn't Howard tell me? 那Howard为什么不告诉我
I still have a few things to figure out. 我还有一些环节没弄明白
I was, but I decided to give it a shot, and I actually enjoyed it. 一开始是 但我决定试看一下 结果我还看得挺开心
Just out of curiosity, how did you come to be on his show? 好奇问一句 你怎么上的他节目
Let's put a pin in that and keep thinking. 这个建议先记下 我们再想想别的
What do you think? 你觉得怎么样
You are on fire. 你真是棒棒哒
I don't mean to interrupt, but somebody's tracking blood everywhere, so-- never mind, it's me. 无意打扰你们 但有人把血踩得到处都是 算了 是我踩的
How do we know you're not the killer? 我们怎么知道你不是凶手呢
He's not smart enough to pull off a murder like this. 他还没有聪明到能策划一场谋杀
What's up? 怎么了
How would you like to be on television? 你愿意上电视吗
I get that. 我懂
I know you have strong feelings about Professor Proton, and I don't want to get in the middle of that. 我知道你对质子教授这节目有很深的情愫 我不想掺和进这事
Well, now you're getting it. 开始领会到了吧
Speaking of which, he came by yesterday to show me his book. 说到这事 他昨天给我看过他的书了
What did you think? 你觉得如何
So this is what you think of me? 在你眼中我就是这样的吗
What are you talking about? 你在说什么呢
I did not see that coming. 我真没料到会这样
What's going on? 怎么回事
I don't want you to miss out on things because of me. 我不希望你为了我错过想做的事情
Got it. 知道了
What makes you think you can write a book? 凭什么觉得自己能写书
Then why do you keep coming back for more? 那你为何一直来找虐
What am I doing writing a book? 我写书干什么啊
I can tell how you're trying to keep it in. 我能看出你忍得有多辛苦