今天选文“慷慨”来自纪伯伦散文诗集sand and foam, 纪伯伦虽然写圣经写幻境,但作品仍然根植于阿拉伯文化圈,而阿拉伯文化里特别强调的一种品德就是慷慨。准确地说,是越高贵者越该慷慨,这点可以参考七世纪前波斯的箴言集蔷薇园。
再举个很小的栗子: 阿拉伯民间故事《一千零一夜》里有一则故事赞扬哈里发(阿拉伯文化中国土的统治者)随手把财宝送给平民和老人,又有一则赞扬哈里发把骏马让给骗子,然后感动了骗子。还有一则情节设置成王后和哈里发用封赏侍女和弄臣来斗富,丝毫没有贬低的语气。以上三种赠予一样被阿拉伯文化推举,归类为慷慨。这种慷慨和中文语境里的“慷慨”肯定有微妙的区别,比方斗富在世说新语里就归类为汰侈。
阿拉伯文化里的慷慨,含义极广也极深,也许纪伯伦这里对“慷慨”精妙的阐述,正源于此。
图片发自简书App