“笑”的不同英文表达

今天来学习“笑”的不同英文表达吧;



当描述笑声的时候,英文有许多不同的表达方式。以下是笑声的一些常见的英文表达:

1. Snicker:窃笑,轻声笑,通常表示一种不太尊重或轻视的嘲笑。例如:“He couldn't help but snicker at his friend's clumsy dance moves.”(他禁不住对朋友蹩脚的舞姿窃笑起来。)

2. Chuckle:轻笑,轻轻笑,通常表示对某事感到可笑或有趣而发出的温和的笑声。例如:“She couldn't help but chuckle at the kitten's playful antics.”(她忍不住对小猫嬉闹的行为轻轻笑了起来。)

3. Guffaw:哄笑,大笑,表示大声而粗鲁的笑声,经常因为觉得某事非常滑稽或好笑而发出。例如:“The comedian's joke made the whole audience guffaw.”(那个喜剧演员的笑话让整个观众哄笑起来。)

4. Belly laugh:捧腹大笑,表示大笑,经常因为某事非常有趣或滑稽而使人开怀大笑。例如:“The funny video had us all in belly laughs.”(这个搞笑视频让我们捧腹大笑。)

5. Roar with laughter:大笑,呼啸笑,表示大笑,通常因为某件极其有趣或好笑的事情而发出。例如:“The comedian's hilarious performance had the crowd roaring with laughter.”(那个喜剧演员搞笑的表演让观众笑声震天。)

6. Snort: 发出喷鼻息声笑,表示突然的喷笑声,通常因为觉得某事非常搞笑而发出。例如:“The funny picture made her snort with laughter.”(那张搞笑的图片使她喷鼻息声大笑。)

7. Burst out laughing: 突然大笑,表示突然爆发出的大笑声,通常是对某事非常有趣或滑稽而无法克制的反应。例如:“When she heard the joke, she burst out laughing.”(当她听到那个笑话时,她突然大笑起来。)

8. Cackle: 咯咯笑,表示高音而尖锐的笑声,通常带有一种邪恶或满足的感觉。例如:“The witch let out a cackle as she stirred her cauldron.”(女巫搅拌着她的大锅时发出咯咯笑声。)

9. Cracking up: 笑得前仰后合,表示笑得非常激烈和无法自持,通常是对某件极其好笑的事情而引起的。例如:“The comedy show had everyone cracking up.”(这个喜剧节目让每个人都笑得前仰后合。)

10. Burst into peals of laughter: 突然爆发出阵阵笑声,表示突然迸发出连续而响亮的笑声,通常是因为非常有趣或滑稽而引起的。例如:“The joke made the room burst into peals of laughter.”(那个笑话让整个房间爆发出阵阵笑声。)

11. Snigger:窃笑,表示轻声地嘲笑或暗笑。通常是对某事感到不屑或嘲笑的一种反应。例如:“He couldn't help but snigger at his colleague's failed attempt.”(他忍不住对同事失败的尝试进行窃笑。)

12. Fit of laughter:笑发作,表示突然爆发出的一段时间的持续不断的笑声。通常是因为某事非常好笑而引起的。例如:“The silly video sent them into fits of laughter.”(这个愚蠢的视频让他们笑得不停。)

13. Bellyache from laughter:大笑得肚子痛,表示因为大笑而引起的肚子疼痛的感觉。通常是因为觉得某事非常有趣或滑稽而大笑。例如:“They laughed so hard that they had a bellyache.”(他们笑得太厉害,笑得肚子痛了。)

14. Chortle:得意地笑,表示一种充满喜悦和得意的笑声。通常表示对某事感到特别满意或得意。例如:“He couldn't help but chortle when he won the game.”(他赢得比赛时忍不住得意地笑了起来。)

15. Sidesplitting laughter:笑得要裂开肚皮,表示非常激烈、十分有趣,让人笑得非常开心的笑声。例如:“The comedian's joke had the audience in sidesplitting laughter.”(那个喜剧演员的笑话让观众笑得要裂开肚皮。)

16. Cracking up: 哄堂大笑,形容大笑,通常因为某事非常有趣或好笑而引起。例如:“The hilarious scene in the movie had the whole theater cracking up.”(电影里的搞笑场景让整个影院哄堂大笑。)

17. Snort with laughter: 笑出喷饭,形容大笑,通常伴随喷鼻息声,因为某事非常搞笑而发出。例如:“The comedian's joke was so funny that I snorted with laughter.”(那个喜剧演员的笑话太搞笑了,我忍不住笑出喷饭声。)

18. Mirthful laughter: 欢乐的笑声,表示充满喜悦和快乐的笑声。例如:“The children's playful antics filled the room with mirthful laughter.”(孩子们的调皮行为让整个房间充满了欢乐的笑声。)

19. Burst into laughter: 突然大笑,形容突然发出的大笑声,通常是因为某事非常好笑或意外而引起的。例如:“When she told the funny story, everyone burst into laughter.”(当她讲那个有趣的故事时,大家突然爆发出笑声。)

20. Titter: 吃吃笑,形容轻声的笑声,通常表示对某事稍微有点好笑或尴尬而发出的。例如:“After his awkward joke, there was a titter among the audience.”(在他尴尬的笑话之后,观众中传来了一阵吃吃的笑声。)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,163评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,301评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,089评论 0 352
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,093评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,110评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,079评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,005评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,840评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,278评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,497评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,667评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,394评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,980评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,628评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,796评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,649评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,548评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容