英国新首相上任,他真的是“英版特朗普”吗?

As Prime Minister, Johnson faces the Brexit he championed

  • champion/ˈtʃæmpiən/
    v. 倡议,捍卫
    词性拓展:champion(n. 冠军;捍卫者)
  • brash/bræʃ/
    adj. 盛气凌人的,锋芒毕露的
    英文释义:behaving and talking in a loud and confident way that annoys other people
  • standard-bearer/ˈstændərd berər/
    n. 旗手;领袖
    相关词汇:standard(n. 标准;旗子)
    相关词汇:bearer(n. 背着东西的人)
    英文释义:the leader or chief representative of a movement, political party, etc.
  • polarize/ˈpoʊləraɪz/
    v.(使)两极化
    例句:The issue has polarized public opinion.
    take office
    就任,上任
    相关词汇:office(n. 办公室;重要职务)
    文化补充:各国领导的就职仪式有所不同。美国总统的就职宣誓仪式由最高法院首席大法官主持。宣誓时总统需要举起右手,左手按在《圣经》上(《圣经》通常由即位总统妻子手捧),法官引导总统宣读誓词。英国首相上任就比较简单一点,任命仪式在白金汉宫举行,新任首相单独接受英国女王的任命即可。
  • swerve/swɜːrv/
    n. 转向;偏离
    词性拓展:swerve(v. 转向)
    例句:He swerved the car to avoid the kid.
  • unfold/ʌnˈfoʊld/
    v. 展开
    相关词汇:fold(v. 折叠)
    词根词缀:un-(否定)
    搭配短语:unfold a newspaper
    英文释义:to happen as time passes
    例句:As the drama unfolded, audiences gradually realized who the murder was.
    double down(on sth.)
    加大力度
    文化补充:double down 原指玩黑杰克的时候将赌注翻倍。
  • dislocation/ˌdɪsloʊˈkeɪʃn/
    n. 骨头脱臼;紊乱
    相关词汇:location(n. 位置)
    词根词缀:dis-(否定)
    搭配短语:social dislocati
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,686评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,668评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,160评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,736评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,847评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,043评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,129评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,872评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,318评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,645评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,777评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,470评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,126评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,861评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,095评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,589评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,687评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容