4、
光、舒、黄招安巡检使、行光州刺史何超以安、随、申、蔡四州兵数万攻光州。三月三日,何超奏报:南唐光州刺史张绍弃城逃走,都监张承翰献出城池投降。
三月四日,行舒州刺史郭令图攻拔舒州。南唐蕲州守将李福杀知州王承巂,举州来降。皇帝派六宅使齐藏珍攻黄州。
5、
彰武留后李彦頵,性格贪婪暴虐,部民与羌胡作乱,攻打他。皇上召李彦頵还朝。
6、
秦州、凤州平定时,皇上赦免所俘虏的蜀兵,整编入后周军,跟从征讨淮南,后来,这支部队又逃亡投降南唐。三月四日,唐主上表,献出一百五十人;皇上命令全部斩首。
7、
舒州人驱逐后周任命的刺史郭令图,铁骑都指挥使、洛阳人王审琦选拔轻骑兵,夜袭舒州,再次收复,郭令图才得以回归原任。
8、
马希崇及王延政之子王继沂都在扬州,皇帝下诏抚慰保护。
9、
三月十三日,南唐和谈使者孙晟等抵达皇上行在。三月十七日,皇上派宦官把孙晟送到寿春城下,展示给刘仁赡,并且招谕他。刘仁赡见孙晟,戎服跪拜于城上。孙晟对刘仁赡说:“君受国家厚恩,不可开门接纳敌寇。”皇上听闻,非常愤怒,孙晟说:“臣为唐国宰相,岂可教节度使叛变呢!”皇上于是释放他。
10、
唐主的使者李德明、孙晟对皇上说,请求自己撤去帝号,割寿、濠、泗、楚、光、海六州之地。并每年进贡金帛一百万,以求罢兵。皇上认为,淮南土地一半已经为后周所有,诸将每天捷报不断,想要吞并长江以北全部土地,于是拒绝。李德明见周兵每日挺进,奏称:“唐主不知陛下兵力如此之盛,愿宽限臣五日,让臣回去报告唐主,尽献江北之地。”皇上于是批准。孙晟上奏请求派王崇质与李德明一起回去。皇上派供奉官安弘道送李德明等归金陵,赐给唐主诏书,其大略说:“你保留帝号,也无损于你松柏一样的节操!只要坚定事奉大国的决心,朕也不会把你迫于险境。”又说:“等江北诸郡全部来归,则大军立即撤回。言尽于此,也不再多言,如果你不同意,我们现在就绝交。”又赐给南唐将相书信,让他们商议成熟,再来回复。唐主再次上表谢恩。
李德明盛称皇上威德及甲兵之强,劝唐主割让江北之地,唐主不悦。宋齐丘认为割地也无益于事,李德明轻佻,言过其实,国人也都不信。枢密使陈觉、副使李征古一向厌恶李德明与孙晟,指使王崇质提出相反的意见,然后向唐主进谗言陷害李德明说:“李德明卖国求利。”唐主大怒,斩李德明于街市。
11、
吴越将领吴程攻打常州,击破其外城,抓获南唐常州团练使赵仁泽,押送到钱唐,赵仁泽见吴越王钱弘俶,不拜,斥责他负约。钱弘俶怒,撕烂他的嘴,从口到耳。元德昭可怜他的忠诚,为他敷上良药,得以不死。
唐主因吴越兵在常州,担心他们侵逼润州,因为宣、润大都督、燕王李弘冀年少,恐怕他不懂军事,征召他回金陵。部将赵铎对李弘冀说:“大王身为元帅,是军心所系,如果自己退回金陵,所部必乱。”李弘冀认同,推辞不就征,部署诸将,做战守准备。
龙武都虞候柴克宏,是柴再用之子,沉默寡言,乐善好施,不经营家产,虽然掌典宿卫部队,每日与宾客赌博、下棋、饮酒,从来不谈论军事,时人认为他不是将帅之才。至此,有人说柴克宏好久没有升官了,唐主任命他为抚州刺史。柴克宏请求留下,效死于战场,他的母亲也上表称柴克宏有父风,可以为将,如不胜任,宁愿被处死。唐主于是任命柴克宏为右武卫将军,派他率军与袁州刺史陆孟俊会师救援常州。
当时南唐精兵全在江北,柴克宏所率领的数千人都是老弱残兵,枢密使李征古又把铠甲武器中朽坏不堪的给他。柴克宏向李征古投诉,李征古谩骂他,众人都愤怒,柴克宏怡然自得。到了润州,李征古遣使将柴克宏召回,以神卫统军朱匡业替代。燕王李弘冀对柴克宏说:“你只管前进作战,我会上奏替你说话。”于是上表说,柴克宏的才略可以成功,常州危在旦莫,不宜中途更换主将。柴克宏引兵直向常州,李征古再次遣使召他回去,柴克宏说:“我几天之内就要击破贼军,你这时候来召我回去,必定是敌人奸细!”命令斩首。使者说:“受李枢密命而来。”柴克宏说:“李枢密来,我也一样斩了他!”
当初,鲍修让、罗晟在福州,与吴程有矛盾,至此,吴程做了统帅,处处压制二人,二人都怨恨。之前,唐主派中书舍人乔匡舜出使吴越,三月十九日,柴克宏抵达常州,把船蒙上幕布,船里藏着甲士,声言迎接乔匡舜回国。吴越巡逻兵报告,吴程说:“两国交兵,使者往来其中,不可妄以为疑。”南唐兵登岸,直扑吴越军营,罗晟不力战,让开道路引南唐兵去吴程大帐,吴程仅仅逃得一命。柴克宏大破吴越兵,斩首一万级。朱匡业抵达行营,柴克宏事奉他非常恭谨。吴程回到钱唐,吴越王钱弘俶罢免他全部官职。