每日一译 20210207

【汉译英中文部分节选】

加强宏观经济政策支持,推动世界经济早日走出危机阴影,/更要放眼未来,下决心推动世界经济动力转换、/方式转变、结构调整,使世界经济走上长期健康稳定发展的轨道。


【汉译英英文部分节选】

Macroeconomic policy support should be stepped up to bring the world economy out of the woods as early as possible.

More importantly, we need to look beyond the horizon and strengthen our will and resolve for change.

We need to shift the driving forces and growth models of the global economy and improve its structure, so as to set the course for long-term, sound and steady development of the world economy.

2021年2月7日
今天,你努力了吗?
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 【汉译英中文部分节选】 各国要守望相助、同舟共济,弘扬伙伴精神,密切政策沟通和协调,全面深化抗疫国际合作,坚持建设...
    瑞译进取阅读 2,999评论 0 12
  • 【汉译英中文部分节选】 第一,加强宏观经济政策协调,共同推动世界经济强劲、可持续、平衡、包容增长。/人类正在遭受第...
    瑞译进取阅读 3,526评论 0 18
  • 【汉译英中文部分节选】 单边主义、保护主义、霸凌行径上升,经济全球化遭遇逆流,加剧了世界经济中的风险和不确定性。 ...
    瑞译进取阅读 4,177评论 0 13
  • 【汉译英中文部分节选】 去年,我国发展面临诸多困难挑战。世界经济增长低迷,国际经贸摩擦加剧,国内经济下行压力加大。...
    瑞译进取阅读 3,655评论 4 14
  • 【汉译英中文部分节选】 受全球疫情冲击,世界经济严重衰退,产业链供应循环受阻,国际贸易投资萎缩,大宗商品市场动荡。...
    瑞译进取阅读 3,012评论 0 13