这两天应要求看了克莱尔·麦克福尔的《摆渡人》,宣传是什么“治愈小说”啦,什么“畅销数千万册”啦这些假大空的话,唉,真是无一字可信。
这本书,我会给它6分,堪堪及格,其中两分是给译者的,信达雅皆俱。
这本书的总体框架总结起来是一个十五岁小姑娘迪伦死亡之后,遇见摆渡人崔斯坦,在跨越荒原时二人相恋,并因为这份“感天动地”的爱情,突破了生死法则,迪伦死而复生,而崔斯坦也摆脱了他摆渡人的身份,二人在人间相聚。
是不是有点熟悉,是不是很像老套的玛丽苏小说?
从书中可以看出作者有大野心的,她试图将爱情、死亡、人性之类的大文学母题在在一部小说中展现,但笔力不足以表现她想象中的世界,或者她并没有仔细修改,书中错漏百出,看来如信马由缰,少呼应,多枝节;作者是人物的上帝,强硬决定人物的行为,比如崔斯坦爱上迪伦,前面并无铺垫,后面也无说明。
作者将生死之间的地带比作荒原,这令人不由得想起艾略特的长诗《荒原》,这使得书籍的意蕴丰富了些。借用名著经典的意象是讨巧的事情,会使文章涵蕴丰富。然而,若是缺乏自己的解读,只是借用它们的外壳的话,泛读时或许会以为有所指,精读时肯定会发现文本的单薄。
本来打算写一篇书评,究竟还是懒。实在这也不是一本好书,为之费心费力实属不智。简单写几句。