飞鸟集 270

Through the sadness of all things I hear the crooning of the Eternal Mother.

透过万物的悲伤

我听到永恒之母的低声吟唱

----

翻译手记:

crooning应该是”低声唱歌“,翻译成”呻吟“不太合适。

----

郑振铎经典版

从万物的愁苦中,我听见了“永恒母亲”的呻吟。

----

冯唐版本:

透过万物的悲伤

我听见永恒之母的哼唱

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • ——泰戈尔《飞鸟集》美绝的诗句,郑振泽翻译的绝唱,赶紧收集吧! 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天...
    浮光书影阅读 603评论 0 3
  • 很多人说保险销售难,其实他们只是还没有掌握说话的技巧罢了。我们来到保险行业,最大的收获就是学会了说话的艺术,慢慢地...
    风铃雨阅读 4,777评论 0 0
  • 在项目中,要使用ion-list 类似Android 中的ListView 组件.当然也要实现下拉刷新和,上拉加...
    灰太狼_zq阅读 1,993评论 0 1
  • 早上与先生上班路上聊到教育与学习, 有些人觉得自己身边不读书而很有钱的人很多呢?所以自己当年那么辛苦学习,希望现在...
    宸世间阅读 201评论 1 0
  • 经过催芽的种子,在北方早春低温的条件下,播种后扎根快,出苗早,出苗整齐,能提高成苗率,缩短秧田期,所以提倡催芽播种...
    totoroweb阅读 355评论 0 0

友情链接更多精彩内容