BEC listen and translation exercise 34

In a busy classroom filled with nearly 20 children, Sabriye Tenberken lectures her pupils to always help others who need it.

Norms can be defined as the established standard of behaviour maintained by a society.

规范可定义为已建立的由社会维护的行为标准。

Spray some insect repellent on your arms and legs before setting off. And you needn't worry too much about insects when you cycle.

出发前给你胳膊和腿部喷些驱虫剂。然后你骑车时就不需要太担心虫子了。

Recently, it held a gala party in New York City with a futuristic theme.

Some groups of synonyms are just words of different origins but refer to the same thing.

Certainly there are no two words that are interchangeable in all contexts.

当然,没有哪两个词语在任何语境下都可以互换。

There is much more social equality between parents and children than in most aristocratic societies or societies ruled by centuries of tradition.

比起大多数贵族社会或由几世纪传统统治的社会,(这个社会)的父母和孩子之间更平等。

The Bachelor of Social Science is in one faculty within the university: that is the faculty where I am working, known as Arts and Social Sciences.

社会科学学士学位设在大学一个系里:这就是我工作的系,称为人文社会科学系。

Our university works as a hierarchical system. At the top of the faculty we have a dean and below the dean we have three divisions.

Mores are norms that are regarded as highly necessary to the welfare of a society, often because they embody the most valuable principles of a people.

习俗被认为是社会的幸福极其需要的规范,往往是因为他们体现了一个民族最宝贵的原则。

After the Norman Conquest, the English vocabulary was doubled by the addition of French words, especially those words reflecting a higher standard of living and a more complex social life.

The next point I'd like to talk about is equality in the family.

接下来我想谈的是在家庭中的平等。

Sun cream is essential in hot weather because you can very easily get sun burned without even realizing it.

防晒霜在炎热天气中非常必要,因为如果没有意识到这一点,那么你很可能被晒伤。

Married American adults will name their husband or wife and their children, if they have any, as their "immediate family".

With the rise of the United States to a position of world influence in politics, science, industry, trade and popular arts, American words and phrases have gained recognition and prestige everywhere.

随着美国崛起,并在政治、科学、工业、贸易及流行文化上对世界产生影响,美国的词汇与用语到处受到认可与推崇。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,542评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,822评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,912评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,449评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,500评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,370评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,193评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,074评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,505评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,722评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,841评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,569评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,168评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,783评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,918评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,962评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,781评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容