日语学习从心里开始




日语是一种交流和传递信息的工具,很多初学者在学习的时候都会有抵触心理,毕竟不可能开始学习就能将日语学的十分精通。大家都知道打好基础很重要,但是我相信也有一部分的日语学习者对于单词、语法等基础感到厌烦,觉得这样的学习很没有意思。其实基础有很多种,常用的句子也能帮助大家从基础开始,锻炼良好的日式思维。


1、そんなに悲観的になることはない。不至于这么悲观吧?

2、そのときになってから考えよう。走一步算一步吧。

3、その時になればうまく行く。 车到山前必有路/船到桥头自然直

4、勝手なことを言うな。别在这儿瞎猜了

5、いい夢を見てね。 祝你好梦

6、お金は災いを招く。破财免灾

7、なりゆきに任せる。 听天由命吧

8、あなたの言う通りにする。就照你说的办

9、善意が報われない。 好心得不得好报

10、喜ぶのは早すぎる。 别高兴得太早了

11、過去のことを忘れよう。 过去的就让它过去吧

12、考えすぎだよ。 别想那么多了

13、まだ会おう。 后会有期

14、ありえない。 这简直太离谱了!

15、あまり変わりがない。 也好不了多少

16、そんなこと、どうだっていい。 哪儿那么多事儿

17、新しさがない。 没什么新鲜的

18、もう子供じゃないんだから。 别像个孩子似的!

19、またチャンスがある。 机会还是有的

20、先はまだ長い。 来日方长

21、一度にしようとするな 别想一口气吃个胖子

22、役立たず  成事不足,败事有余

23、そのうちなれる 慢慢就会习惯了

24、ないよりはまし 总比什么都没有的好

25、何でそんなに厳しいの 干嘛那么厉害

26、聞き間違いかもしれない 可能是你听错了

27、それほどでもない 不是那么回事

28、手元にお金がない 我也缺钱

29、話せば長くなる 不是三言两语能说清的

30、こうじゃない 不是这样子

31、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何

32、ゆっくり寝てね 好好休息吧

33、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿)

34、事実じゃない 这与事实不符

35、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余)

36、いつも同じ 还是老一套!

37、本当なんだ 真是这么回事儿

38、人に流されるな 别凑热闹了!

39、確かだ 确实是这样

40、努力が無駄になった 白忙活了

41、とやかく言うな 别挑剔了!

42、そういう意味じゃない 不是这个意思

43、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧

44、諦めが悪い 别老是想不开

45、やってみなよ 不妨试试看

46、もう腹が立つ 你说气不气人

47、彼の言うことを聞くな 别听他的

48、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。

49、もう行って 就算是吧

50、今後気をつけて 以后注意点就是了


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,864评论 6 494
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,175评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,401评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,170评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,276评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,364评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,401评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,179评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,604评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,902评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,070评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,751评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,380评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,077评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,312评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,924评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,957评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,254评论 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,248评论 0 7
  • 首先自我介绍一下。 我是一只脑洞大,想法多,思考型的intp。关于intp人格类型,参见百度的定义。随便摘几条in...
    月季花和神秘人阅读 244评论 0 2
  • 我的亲家,儿子的岳父。他与我的第一次见面是在儿子的订婚宴席前到我的家里相见的。第一次相见,大家都没有多余的话,因为...
    木对金寨阅读 251评论 0 0