Complaining about Work 抱怨工作

Albert and Jeremy are in a coffee shop. Albert has been really stressed out recently and is complaining about his work to Jeremy.

艾尔伯特和杰里米在一家咖啡店里。艾尔伯特最近压力很大,向杰里米抱怨他的工作。


Jeremy & Albert

Jeremy: Albert同事兼朋友

Albert:男主,研究生刚毕业不久,跨国公司程序员

Jeremy: What a great coffee shop. Hope its coffee is as good as its atmosphere.

杰里米: 多棒的咖啡店啊。希望它的咖啡和它的气氛一样好。

Albert: It's my favorite place. Ever since I moved here,I spent most of my weekend afternoons in this coffee shop.

艾尔伯特: 这是我最喜欢的地方。自从我搬到这里,我的大部分周末下午时光都是在这家咖啡店度过的。

Jeremy: You mentioned on the phone that something was bothering you. What's up?

杰里米: 你在电话里说有什么事困扰着你。怎么了?

Albert: Well,you know that our coworker David left two weeks ago?

艾尔伯特: 嗯,你知道我们的同事大卫两周前离开了?

Jeremy: Of course. You guys made quite a team.

杰里米: 当然知道。你们组成了一个很好的团队。

Albert: Yeah,and most of his work was handed over to me. I've been busy with the project David and I took on one month ago. Our daily workload takes a lot more time for one person to do. I'm really stressed out.

艾尔伯特: 是的,他的大部分工作都交给了我。我和大卫一个月前接手的那个项目一直很忙。我们每天的工作量需要一个人花更多的时间。我压力太大了。

Jeremy: No wonder you're working late a lot these days. But hey,once this project is finished,things will be better.

杰里米: 难怪你最近经常工作到很晚。但是,一旦这个项目完成了,事情就会好起来。

Albert: Yeah,my supervisor promised that I could take five days off when it's done.

艾尔伯特: 是啊,我的主管答应我完成后可以请五天假。

Jeremy: Good. Always look at the bright side. Oh,I have some great news to share.

杰里米: 好。总是看到事情好的一面。哦,我有一些好消息要告诉你。

Albert: What's it? You got a raise?

艾尔伯特: 什么? 你加薪了?

Jeremy: Ah, I wish,but no. Remember the time I helped you pack?

杰里米: 啊,我也想,但是不是。还记得我帮你打包的时候吗?

Albert: Vividly.

艾尔伯特: 记忆犹新。

Jeremy: After I left your place,I did knock on your neighbor's door.

杰里米: 我离开你家后,真的敲了你邻居的门。

Albert: Really? What happened?

艾尔伯特: 真的吗? 发生了什么事?

Jeremy: The girl who answered the door is named Anna. She's from New York.

杰里米: 开门的女孩叫安娜。她来自纽约。

Albert: What does she do for a living in China?

艾尔伯特: 她在中国是做什么的?

Jeremy: She's working for an international school.

杰里米: 她在一所国际学校工作。

Albert: Wait a minute. You like her,don't you? I can see it from the look on your face when you're talking about her.

艾尔伯特: 等一下。你喜欢她,是吗? 我可以从你谈论她时脸上的表情看出来。

Jeremy: No,I don't...You know,it's just interesting to know someone else from the U.S. You have no idea what it's like to be nostalgic.

杰里米: 不,我不…你知道,认识一个来自美国的人很有趣。你不知道怀旧是什么滋味。

Albert: That's true. Why don't we three hang out together some time?

艾尔伯特: 这是真的。我们三个什么时候一起出去玩?

Jeremy: Great!

杰里米: 太棒了!


本课生词总结

atmosphere:气氛

daily:日常的

workload:工作量

supervisor:主管

vividly:生动地,强烈地

nostalgic:怀旧的,乡愁的

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,539评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,911评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,337评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,723评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,795评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,762评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,742评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,508评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,954评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,247评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,404评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,104评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,736评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,352评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,557评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,371评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,292评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,322评论 0 10
  • Jeremy is at his coworker's place to help him move. Alber...
    Doris_super阅读 474评论 1 5
  • Lesson 1 A private conversation 私人谈话Last week I went to t...
    造物家英语阅读 138,383评论 2 57
  • 春天交出绿叶 夏天交出花朵 秋天交出果实和种籽 阳光,伸过来无数双手臂 笑容满面,看着我 让我交出生命的芬芳 我像...
    Love_999阅读 266评论 1 3
  • 大 山 赐 给 你 一 座 脊 梁 精 忠 报 国 母 亲 给 你 雕 出 一 副 风 骨 ...
    红学砖家阅读 322评论 3 9