庄子·人间世(雅译)
续
“以技巧角力的人,
开始于明争,常终至于暗斗,
超离适度则多衍生诡计;
以礼饮酒的人,
开始于礼节,常终至于迷乱,
超离适度则多肆虐狂乐。
凡事都这样。
开始于谅解,常终至于偏离;
许多事开始简单,
发展到最后变得艰难。
言语,犹如风波;
一经传达,必有得有失。
风波易运动兴起,
得失间易生发危险。
所以愤怒的发作无他由,
是巧语偏辞所致。
困兽将死失声狂叫,
气息充溢着愠怒,
于是产生噬人恶念。
刻薄苛求太过分,
则必兴起恶念报应,
而当事人不知其所以然。
如果不知其所以然,
谁知会遭遇何种结果呢!
所以古语说:
‘勿改动所受使命,
勿强求成功。
过度则“溢”。’
改动成命强求功成易致危殆,
成就美事在于长久,
坏事一旦做成则来不及悔改,
难道可以不谨慎吗!
超然物外心神悠游,
寄托于必然以涵养中和之心,
这是最好的状态。
何必强意于国君的回报呢!
不如如实传达国君指令,
这有什么可为难的呢?”
庄子·人间世(原文)
“且以巧斗力者①,始乎阳,常卒乎阴②,泰至则多奇巧③;以礼饮酒者,始乎治④,常卒乎乱,泰至则多奇乐⑤。凡事亦然。始乎谅,常卒乎鄙⑥;其作始也简,其将毕也必巨⑦。言者,风波也;行者,实丧也⑧。夫风波易以动,实丧易以危⑨。故忿设无由⑩,巧言偏辞⑪。兽死不择音,气息茀然⑫,于是并生心厉⑬。克核太至⑭,则必有不肖之心应之⑮,而不知其然也。苟为不知其然也,孰知其所终!故法言曰:‘无迁令⑯,无劝成⑰,过度益也⑱。’迁令劝成殆事⑲,美成在久,恶成不及改⑳,可不慎与!且夫乘物以游心㉑,托不得已以养中㉒,至矣。何作为报也㉓!莫若为致命㉔。此其难者?”
【注释】
①斗力:角力游戏。
②阳、阴:意谓明争、暗斗。
③泰至:意谓超离适度。
④治:秩序,礼节。
⑤奇乐:意谓淫乐。
⑥谅:为“诸”之误。鄙:与“都”相对的边远地区。
⑦简:简单。巨:大,意谓艰难。
⑧实丧:意谓得失。
⑨危:危险。
⑩设:发作。由:理由,原由。
⑪偏:偏激。
⑫茀(bó):同“艴”,愠怒。
⑬厉:恶。
⑭克核:刻薄苛求。
⑮不肖:不善。
⑯迁:改动。
⑰劝:劝助。
⑱益:同“溢”。
⑲殆:危殆。
⑳美成:意谓成就好事,与“恶成”义相反。
㉑乘物游心:意谓超然物外。
㉒不得已:意指必然之事。养中:意谓涵养中和之心。
㉓报:回报。
㉔为:能。致命:完成君王指令。