清晨甘露 九月十日2017-09-10 司布真 清晨甘露——司布真著


九月十日
经文: 「耶稣上了山,随自己的意思叫人来,他们便来到祂那里。」(马可福音三:13)

      这里表现出主的权柄。没有忍耐的人,因为他们没有被召在主的工作上居高位,便激怒暴躁起来;但愿读者愿意到主随己意叫你所到的地方。若祂愿使我在祂家中看门,我要快乐地赞美祂的恩典,因为祂叫我在服侍祂的工作上有份。基督的仆人所得的呼召乃是从上面来的。耶稣站在山上,永远在圣洁、热切、爱心和能力方面超过这世界。祂所召的人必须上山到祂那里去,他们的生活当因与祂时时相交而能登上祂所在的高山。他们或许不能爬上尊贵的山,或学术的高位,但他们当像摩西一样登上神的山,与那肉眼所看不到的神交谈,不然,他们就不能传扬平安的福音。耶稣独自向前与父有更密切的相交,若我们要使同侪蒙福,也必须与神有这样的交通。不怪使徒们从耶稣所在的山上下来的时候,便有了新的能力。

今晨,我们当努力爬上与神交通的山,或许我们能在那里被神分别为圣,并安排我们终生的工作。今天,在我们还未看到耶稣的脸之前,就不见人的面。与耶稣同在是一件最有乐趣的事。若我们有基督所给我们的神能来束腰,那么,当我们下到世界中的时候,也必能赶鬼、行异能了。若我们不穿戴属天的军装、拿起圣灵的兵器,就不能为基督争战。我们必须看见耶稣,这是一件重要的事。我们要等待在施恩座前,直到祂向我们显现,并且要等到我们真能说:“我们在圣山上与祂同在。”

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

Morning, September 10
Scripture: “And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.”(Mark 3:13)

    Here was sovereignty. Impatient spirits may fret and fume, because they are not called to the highest places in the ministry; but reader be it thine to rejoice that Jesus calleth whom he wills. If he shall leave me to be a doorkeeper in his house, I will cheerfully bless him for his grace in permitting me to do anything in his service. The call of Christ's servants comes from above. Jesus stands on the mountain, evermore above the world in holiness, earnestness, love and power. Those whom he calls must go up the mountain to him, they must seek to rise to his level by living in constant communion with him. They may not be able to mount to classic honours, or attain scholastic eminence, but they must like Moses go up into the mount of God and have familiar intercourse with the unseen God, or they will never be fitted to proclaim the gospel of peace. Jesus went apart to hold high fellowship with the Father, and we must enter into the same divine companionship if we would bless our fellowmen. No wonder that the apostles were clothed with power when they came down fresh from the mountain where Jesus was. This morning we must endeavour to ascend the mount of communion, that there we may be ordained to the lifework for which we are set apart. Let us not see the face of man to-day till we have seen Jesus. Time spent with him is laid out at blessed interest. We too shall cast out devils and work wonders if we go down into the world girded with that divine energy which Christ alone can give. It is of no use going to the Lord's battle till we are armed with heavenly weapons. We must see Jesus, this is essential. At the mercy-seat we will linger till he shall manifest himself unto us as he doth not unto the world, and until we can truthfully say, “We were with him in the Holy Mount.”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,670评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,928评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,926评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,238评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,112评论 4 356
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,138评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,545评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,232评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,496评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,596评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,369评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,226评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,600评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,906评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,185评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,516评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,721评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容