衍译 // 纪行见闻品宋诗

过松源晨炊漆公店

不要说上山不易下岭不难,

此言骗得爬山人乘兴苦登攀,却落个空喜欢。

直入千重万重山,圈圈层层绕不完,

越过一山求放过,对面新拦又一山。

过松源晨炊漆公店   // 宋·杨万里

莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢;正入万山圈子里,一山放过一山拦。

注释:松源、漆公店:地名,在今皖南山区。莫言:不要说。赚得:骗得。空喜欢:白白的喜欢。拦:阻拦,阻挡。


鲁山山行

我恰好喜爱山野之趣,常令人心足意满,

千山起伏,高低连绵,巍然壮观。

移步缓登山,横看侧观奇景变幻,

不觉陶醉忘返,迷失在幽径深处。

霜花簌簌摇落,有熊正攀爬参天古树,

山林寂静空荡,三三两两的鹿儿啜饮潺潺溪水。

路长人乏,茅屋房舍人家在何处?

深山林中踟蹰,忽听得高云之外,一声鸡鸣耳边入。

鲁山山行   // 宋·梅尧臣

适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许,云外一声鸡。

注释:鲁山:在河南鲁山县东北,近襄城。适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬(qiè):心满意足。随处改:随观看的不同角度而变化。幽径:小路。熊升树:熊上树。一作大熊星座升上树梢。何许:何处,哪里。云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。


商山早行

凌晨起身,远征的车马,铃铎已震响,

远行客,一路思故乡,心中起悲伤。

鸡鸣清亮,茅屋草店晓月余辉残,

木板桥遍涂早春寒霜,人迹稀疏荒凉。

槲树枯叶,落满荒野山路,

枳树莹白的花朵,皎洁开放在驿站泥墙。

日思引夜梦见长安杜陵美景,

群鹜飞雁,正乘着朝霞飞满曲折湖塘。

商山早行   // 宋·温庭筠

晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。

注释:商山:山名,在今陕西山阳县与丹凤县交汇处 。动征铎(duó):震动出行的铃铛。铎:大铃。槲(hú):一种落叶乔木。明:使……明艳。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿:古时递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。杜陵:地名,在长安城南,这里指长安。凫(fú)雁:凫,野鸭,鹜;雁,一种候鸟。回塘:岸边曲折的池塘。

原麈译诗 - 文集 - 简书

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,928评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,192评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,468评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,186评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,295评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,374评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,403评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,186评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,610评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,906评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,075评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,755评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,393评论 3 320
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,079评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,313评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,934评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,963评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容