




英文提纲
1. Introduction: Three leaders answer questions about human - robot relationships.
2. Colonising other planets with robots:
• Martin Rees believes in mapping the solar system and mining asteroids with robots, preserving colonised planets like Antarctica.
• Daniel Wolpert thinks it's not urgent to colonise other planets and suggests using robots to gather resources near Earth.
• Kathleen Richardson is morally against the idea of colonising other planets.
3. Machine intelligence outstripping human intelligence:
• Rees mentions the limited ability of current robots and potential moral questions in the future.
• Wolpert states that machines already have some superior abilities but can't match human creative intelligence in the next 50 years.
4. Fears of advanced machines:
• Richardson thinks fear of machines comes from human nature and our tendency to personify objects.
• Rees is worried about the "singularity" and over - reliance on computer networks.
• Wolpert believes the benefits of computers and robotics will outweigh the negatives.
5. Science fiction and robotics:
• Rees advises reading first - rate science fiction.
• Wolpert notes science fiction's ability to predict the future.
• Richardson explains the division between reality and fiction in modern society and the need to integrate different understandings.
中文提纲
1. 引言:三位领域内的领导者回答有关人类与机器人关系的问题。
2. 用机器人殖民其他星球:
• Martin Rees 认为可以用机器人绘制太阳系地图和开采小行星,像保护南极一样保护被殖民的星球。
• Daniel Wolpert 认为殖民其他星球并不紧迫,建议用机器人在地球附近收集资源。
• Kathleen Richardson 从道德上反对殖民其他星球的想法。
3. 机器智能超越人类智能:
• Rees 提到当前机器人的能力有限,未来可能会出现道德问题。
• Wolpert 表示机器已经有一些更强的能力,但在未来50年无法与人类的创造性智能相比。
4. 对先进机器的恐惧:
• Richardson 认为对机器的恐惧源于人类本性和我们将无生命物体拟人化的倾向。
• Rees 担心“奇点”和过度依赖计算机网络。
• Wolpert 认为计算机和机器人技术的益处将超过负面影响。
5. 科幻小说与机器人技术:
• Rees 建议阅读一流的科幻小说。
• Wolpert 指出科幻小说预测未来的能力。
• Richardson 解释了现代社会中现实与虚构的区分以及整合不同理解的必要性。
雅思词汇
1. cosmology[kɒz'mɒlədʒi] n. 宇宙学
2. astrophysics[,æstrəʊ'fɪzɪks] n. 天体物理学
3. colonise['kɒlənaɪz] v. 殖民
4. asteroid['æstərɒɪd] n. 小行星
5. fabrication[,fæbrɪ'keɪʃn] n. 制造;构造
6. terraforming['terəfɔːmɪŋ] n. 地貌改造
7. exploit[ɪk'splɒɪt; ek-] v. 开发;利用
8. anthropology[,ænθrə'pɒlədʒi] n. 人类学
9. morally['mɒrəli] adv. 道德上
10. dubious['djuːbiəs] adj. 可疑的;不确定的
11. outstrip[,aʊt'strɪp] v. 超过;胜过
12. chessboard['tʃesbɔːd] n. 棋盘
13. adeptly[ə'deptli] adv. 熟练地
14. sophisticated[sə'fɪstɪkeɪtɪd] adj. 复杂的;久经世故的
15. underemploy[,ʌndərɪm'plɔɪ] v. 未充分就业
16. personify[pə'sɒnɪfaɪ] v. 拟人化;体现
17. autonomous[ɔː'tɒnəməs] adj. 自主的
18. singularity[,sɪŋgjʊ'lærəti] n. 奇点;独特性
19. network['netwɜːk] n. 网络
20. idiot['ɪdiət] n. 白痴;傻子
21. surpass[sə'pɑːs] v. 超越;胜过
22. calculate['kælkjuleɪt] v. 计算
23. virus['vaɪrəs] n. 病毒
24. malicious[mə'lɪʃəs] adj. 恶意的
25. dystopian[dɪs'təʊpiən] adj. 反面乌托邦的
26. envisage[ɪn'vɪzɪdʒ] v. 想象;正视
核心词汇同义替换
1. colonise - settle; occupy
2. exploit - utilize; make use of
3. outstrip - surpass; exceed
4. sophisticated - complex; advanced
5. personify - embody; represent
长难句
1. When asked ‘Should robots be used to colonise other planets?’, cosmology and astrophysics Professor Martin Rees said he believed the solar system would be mapped by robotic craft by the end of the century.
• 结构分析:When asked... 是时间状语从句的省略形式,主句是 cosmology and astrophysics Professor Martin Rees said...,said 后接宾语从句 he believed...,believed 后又接宾语从句 the solar system would be mapped...。
2. I think we should ensure that robots remain as no more than “idiots savants” lacking the capacity to outwit us, even though they may greatly surpass us in the ability to calculate and process information.
• 结构分析:I think 后接宾语从句 we should ensure...,ensure 后接 that 引导的宾语从句,该宾语从句中 even though 引导让步状语从句。
3. Richardson believes that our fear of machines becoming too advanced has more to do with human nature than anything intrinsic to the machines themselves, and in her view, it stems from humans’ tendency to personify inanimate objects.
• 结构分析:Richardson believes 后接宾语从句 that...,该宾语从句由 and 连接两个并列句,第一个并列句中 has more to do with... than... 是比较结构。
4. Science fiction has often been remarkable at predicting the future, from cute and helpful robots to dystopian robotic societies.
• 结构分析:Science fiction has been... 是主句,at predicting the future 是介词短语作状语,from... to... 列举预测的内容。
5. She then explained that the division did not always exist, and that scientists and technologists made this separation because they wanted to carve out the sphere of their work.
• 结构分析:She then explained 后接两个 that 引导的宾语从句,两个宾语从句由 and 连接,第二个宾语从句中 because 引导原因状语从句。
中文译文
机器人与我们
三位各自领域的领导者回答有关我们与机器人关系的问题。
当被问到“是否应该用机器人殖民其他星球?”时,宇宙学和天体物理学教授Martin Rees表示,他相信到本世纪末,太阳系将被机器人飞行器绘制成地图。“下一步将是开采小行星,使在太空中建造大型结构成为可能,而无需从地球运来所有原材料。……我认为这比‘改造’行星更现实且无害。”他坚持认为,被殖民的星球“应该以类似于地球上南极洲的地位被保护”。
关于使用机器人殖民其他星球和开发矿产资源的问题,工程学教授Daniel Wolpert回答说:“除非我们能将这些资源带回地球,否则我看不到殖民其他星球的紧迫性。地球上的绝大部分资源目前对我们来说是无法获取的。使用机器人在离家更近的地方收集资源似乎是对我们机器人工具的更好利用。”
与此同时,对于人类学教授Kathleen Richardson来说,“殖民”其他星球的想法在道德上令人怀疑:“我认为,无论我们在地球还是火星上做这件事,我们都应该本着对‘他者’真正感兴趣的精神去做,而不是将某个特定模式强加给‘他者’。”
在回答第二个问题“机器智能何时会超过人类智能?”时,Rees提到,目前机器人能够击败人类下棋的能力已经足够先进,但他接着说:“机器人在感知环境方面的能力仍然有限:它们还不能像孩子一样灵活地识别和移动棋盘上的棋子。然而,在本世纪,它们更先进的后继者可能会与周围环境以及人类建立同样熟练的关系。道德问题随之产生。……我们是否应该对利用(复杂的机器人)感到内疚?如果它们未充分就业、感到沮丧或无聊,我们是否应该烦恼?”
Wolpert对机器智能超过人类智能这个问题的回答是:“在有限的意义上,它已经存在。机器已经能够导航、记忆和搜索物品,其能力远超人类。然而,没有一台机器能像人类那样可靠且灵活地识别视觉物体或语音。期望在未来50年内出现接近人类创造性智能的机器是非常雄心勃勃的。”
Richardson认为,我们对机器变得过于先进的恐惧更多与人类本性有关,而非机器本身固有的任何东西。在她看来,这源于人类将无生命物体拟人化的倾向:我们根据对自己的认知创造机器,认为机器像我们一样思考和行为,因此将其视为自主威胁。“想象机器问题的后果在于,我们往往认为它们比实际更强大,随后它们就真的变得如此。”
这引出了第三个问题:“我们应该对人工智能的进步感到害怕吗?”对于这个问题,Rees回答说:“那些应该担心的人是相信所谓的‘奇点’的人。……另一个担忧是我们越来越依赖计算机网络,而这些网络可能像一个拥有自己思想的单一‘大脑’一样行事,其目标可能与人类福祉相悖。我认为我们应该确保机器人只不过是缺乏超越我们能力的‘白痴学者’,即使它们在计算和处理信息的能力上可能大大超过我们。”
Wolpert的回答是,我们已经看到了以计算机病毒形式出现的人工智能的破坏性影响。“但在这种情况下,”他说,“真正的智能是恶意的设计者。关键的是,计算机的益处超过了计算机病毒造成的损害。同样,虽然机器人技术在不久的将来可能会有滥用,但它们带来的益处很可能超过这些负面影响。”
Richardson对这个问题的回答是:“我们需要问问为什么对人工智能和机器人的恐惧持续存在;实际上没有人崛起并挑战人类的至高无上地位。”她认为,由于机器人从未表现出对人类的威胁,它们似乎不太可能这样做。事实上,她接着说,“并非所有人都害怕机器人;许多人欢迎机器智能。”
在回答第四个问题“科幻小说能告诉我们关于机器人技术的什么?”时,Rees回答说:“我有时建议学生读一流的科幻小说比读二流的科学更刺激,也许更不可能出错。”
作为回应,Wolpert评论说:“科幻小说在预测未来方面往往很出色。……科幻小说描绘了从可爱且有用的机器人到反乌托邦机器人社会的生动未来图景。有趣的是,几乎没有科幻小说设想没有机器人的未来。”
最后,关于科幻小说的问题,Richardson指出,在现代社会中,人们往往一方面认为有现实,另一方面有虚构和幻想。然后她解释说,这种区分并不总是存在,科学家和技术专家做出这种区分是因为他们想开辟自己的工作领域。“但这种区分并不那么明确,这就是为什么世界有时似乎会碰撞,”她说。“在某些情况下,我们需要将这些不同的理解整合在一起以获得全面的视角。也许到那时,我们就不会那么害怕我们创造的像我们自己的东西会成为对我们的‘威胁’。”