2017-12-28

弘一法师在俗时

有年冬天,大雪纷飞

好友许幻园站在门外

喊出李叔同和叶子小姐

说:“叔同兄,我家破产了,

咱们后会有期。”

说完,挥泪而别

李叔同看着昔日好友远去的背影

在雪里站了很久

随后,李叔同返身回到屋内

让叶子小姐弹琴

他含泪写下:

长亭外,古道边,芳草碧连天……

图片发自简书App

我第一次看到这个故事是在一个微信公众号上,当时介绍的是朴树和他的吉他手的故事。谁也无法与生活对抗,朴树最后还是失去了他的吉他手,但是至少他为之拼了命的努力过。这样的故事总是可以触动人心,就像朴树在演唱会上唱起《送别》的时候还是落下了眼泪。回头来看,这首送别仿佛洞穿了世间一切的人情世故。

也许那天的雪下得有点大,也许那天冷得渗进了骨头,他只记得朋友在这一天选择了告别。“叔同兄,我家破产了,咱们后会有期。”许幻园这样说着。故作轻松的背后蕴含了无限的心酸。从家境良好的许先生想必在这之前也是没受过什么苦的,从今往后却是不知道会遇到些什么,但是他很珍重李叔同,不想让李叔同为他担忧,便这样说了。

“咱们后会有期。”短短六个字,竟是让人生生落下泪来。仿佛,一边离开一边潇洒的、头也不回的挥着手,另一头却顾不上落下的泪,只任由着北风刮在脸上。此去,只剩下远方,归期未有期,只盼再相逢。叔同不是不懂朋友临走前的惦念,只是也不想让好友看到自己的难过。他倚在门口,目送着好友离去,直到再也看不见……

顾不上身子的僵硬,叔同心里一阵哀伤。叶子小姐是陪伴了叔同很久了的,她也知道这时的安慰于事无补,于是她弹起了琴,希望由音乐带着叔同走出朋友离散的痛苦……

她弹奏的曲子是当时叔同很喜欢的一首曲子,《旅途》。这是叔同在日本留学的时候听到的曲子,但是叔同就表现出来对这首曲子的喜爱。十九世纪美国音乐家J·P·奥德威(John Pond Ordway)写了这首曲子,当时还叫做《梦见家和母亲》(Dreaming of Home and Mother),后来《梦见家和母亲》流传到日本后,日本音乐家犬童球溪以原歌的曲调(可能作过略微的改动),填上日文的新词,作成《旅愁》这首日文歌。1907年《旅愁》发表后,在日本被广泛流传。

当叔同再一次听到叶子小姐弹奏的旋律,仿佛大脑被敲打了,一瞬间,便只想将对友人的思念和祝福写下来:长亭外,古道边,芳草碧连天……

长亭送别,古道离人,萋萋芳草。残阳似血般刺眼,昭示着未来的惨淡。朋友啊,你将要远行,而我不能陪你到远方了。但是,天之涯、地之角,总不愁知己在旁,。无论你何时归来,我定备好美酒佳肴,仿若你一直没离开……

图片发自简书App


长亭外,

古道边,

芳草碧连天。

晚风拂柳笛声残,

夕阳山外山。

天之涯,

地之角,

知交半零落。

一瓢浊酒尽余欢,

今宵别梦寒。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容