韩语语法总结大全,看看有没有你想要的

一、概说

定义  用于谓词(或体词谓词形)的末尾,表示该谓语与后面谓语、该分句与后面分句的关系的词尾叫接续词尾。

二、接续词尾的意义和用法

(-)表示并列

1、고

1)表示并列关系

(1)并列与同一对象有关的两个以上的动作或状态,相当于汉语的“又…又…”、“…和…”、“…而…”等。如:

우리는 학습도 하고 노동도 한다. 我们又学习又劳动。

사과가 붉고 크다. 苹果又红又大。

(2)并列两个以上不同对象的动作或状态。这种情况,汉语常用并列复句来表示。如:

이번 주일 체육활동시간에는 우리 반은 운동장에서 농구를 하고 2반은 체육관에서 탁구훈련을 합니다. 这一周体育活动时间我们班在操场打篮球,二班在体育馆里练乒乓球。

나는 대학생이고 그는 대학원생이다. 我是大学生,他是研究生。

我国山也好,水也好。

(3)用于动词,表示并列两个以上相互交替,轮番进行的动作(这时常用“…고…고 하다”这形式)。如:

갈매기들이 바다우를 날아가고 날아오고 한다.海鸥在海面上飞来飞去。

온도가 오르고 내리고 하더니 싹이 잘 트지 못했다.

温度忽高忽低,影响了发芽。

자동차들이 달려오고 달려간다. 汽车来来去去奔驰着。

(4)并列反复使用的同一个谓词,表示同一个动作反复进行,或强调某一状态程度之深。如:

배우고 배우고 또 배우자! 学习、学习、再学习!

그는 어머님의 편지를 읽고 또 읽었다. 他把母亲的信读了又读。

나는 나의 미래에 대하여 생각하고 또 생각했다.

对于我的未来,我是想了又想。

높고 높은 산이 바다가에 우뚝 솟아 있다. 高高的山耸立在海边。

기차는 넓고 넓은 벌판을 달리고 또 달린다. 火车奔驰在广阔的原野上。

*由形容词构成的“높고높다”中“고”也可换成“디”,表示相同的意义。如“높디높다,넓디넓다,짧디짧다”等。

2)用于动词,表示某一主体的两动作,一前一后的发生。汉语常用“…了…”、“…之后…”这形式来表示。这时它前面不能加时制词尾。如:

저녁을 먹고 가시오. 吃了晚饭走吧。

문을 닫고 들어오너라. 关了门进来吧。

그는 불을 끄고 자리에 누웠다. 他熄灯躺了下来。

3)用于动词,表示前一行动是后一行动的情态。汉语常用“…着…”这种形式来表示。这时,它前面也不能加时制词尾。如:

손님들은 버스를 타고 왔다. 客人们坐着公共汽车来了。

비가 오는데 우산을 들고 가시오. 下雨了,打着伞去吧。

“지 않다”表示情态时,也用“고”连接。如:

그는 잠도 자지 않고 계속 공부했다. 他觉也不睡,继续学习。

그는 까닥하지도 않고 거기에 앉아 있다. 他一动不动地坐在那儿。

4)用于动词,表示两动作先后发生,前一动作又是引起后一动作的原因、根据。这时,它前面也不加时制词尾。如:

나도 그가 일하는 솜씨를 보고 여간 놀라지 않았다.

我看到了他干活的技巧,也大为吃惊。

나는 선생을 믿고 여기까지 찾아왔어요.我相信先生你,到这儿找你来了。

그렇게 먹고 병에 안 걸릴리 있나?那样吃,还不得病?

5)连接两个相反意义的词,表示并列两个相反的事实,两者择一。这时汉语常用连词“…或(或者)…”、“是…还是…”来表示。如:

가고 안가는 것은 아직까지도 미정이요.

去,还是不去,现在也还没有决定。

일이 잘 되고 못되는 것은 선생의 노력여하에 달렸어요.

事情能否成功,决定于你的努力如何。

길고 짧은 것은 대여봐야 알지. 是长是短,量了才知道。

옳고 그른 것은 실천속에서 검증된다. 是对是错,要在实践中检验。

6)表示包含,即两个以上的事实中任何一个事实都不影响另一个事实。相当于汉语的“不管…还是…”。如:

많고 적고 주는대로 받아 오너라. 不管是多是少,给多少你就拿来。

한번 교양해서 안되면 열번이고 스무번이고 계속 교양해야 한다.

教育一次不行,就应继续教育,不管是十次,还是二十次。

집에서고 학교에서고 열심히 학습했다.

不管是在家,还是在学校,都很用心地学习。

有时,在最后一个“고”后还可加“간에”。如:

비가 오고 눈이 오고간에 떠나야 한다.不管是下雨,还是下雪,都得出发。

这种用法的“고”可以换成“든지(든),나”等表示。

7)并列前后两件事实,表示尽管存在前一事实,但却出现与此相反的后一事实。相当于汉语的“…了,可是…”。这时,“고”后往往附加添意词尾“도”。如:

보고도 못 본체한다. 看见了装作没看见。

듣고도 못 들은체한다. 听见了装没听见。
        我自己是在韩国呆了五年的韩语老师,不少人私下问我,“2019年韩语该怎么学,方法有没有?没错,年初我花了一个多月的时间整理出来的学习资料,希望能帮助那些想学习韩语,却又不知道怎么开始学习的朋友。 这里是韩语学习聚集地,欢迎初学和进阶中的小伙伴。"
         企鹅群:862892936(招募中)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,332评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,508评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,812评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,607评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,728评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,919评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,071评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,802评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,256评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,576评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,712评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,389评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,032评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,473评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,606评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容