ている
1.接在瞬间动词后面,表示动作结果的状态持续。也可以表示在未来某一时间将处于完了的状态中。
洗濯物はもう乾いている。/洗的衣服已经干了。
子供が大学に入るころには、父親はもう定年退職しているだろう。/等孩子上大学的时候,父亲已经退休了吧!
2.接在持续动词后,表示动作正在进行。
いま、子供たちは庭で遊んでいる。/现在,孩子们正在院子里玩儿。
五年前から、ずっと日本語を勉強している。/从五年前就一直在学习日语。
3.接状态动词后,表示恒常的状态。
あの子は顔も性格も父によく似ている。/那个孩子长相和性格都和他父亲很像。
日本は海に囲まれている。/日本四面环海。
4.表示某种动作反复进行,接在表示职业的词后面,表示现在的职业。
私はいつもこの本屋で本を注文している。/我经常在这家店订书。
卒業してから、彼女は先生をしている。/毕业之后,她做了老师。
5.表示过去曾经有某种经历。
あの先生は日本に5回行っているそうです。/据说那位老师去过5次日本。
記録を見ると、彼は過去の体育大会で優勝している。/查了一下记录,他曾经在以前的运动会中获得过冠军。
西瓜草莓香蕉水果跳舞动态分割线
てある
1.表示某动作造成的结果的存续。他动词接了“てある”之后,前面的宾语不再是他动词的动作对象,而改为叙述这种物体所处的状态,故用来提示宾语的助词“を”需改为提示主语的“が”。
窓が開けてあるのは空気を入れ替えるためだ。/开着窗户是为了换换空气。
壁には写真が貼ってある。/墙上贴着照片。
2.表示某动作已完成或准备工作已做好。
必ず行くと言ってあるので、きっと待っているだろう。/我说了肯定回去,他一定会等着吧!
起きてみると、もう朝食が作ってあった。/起来一看,早饭已经做好了。
「てある」与「ている」的区别
1.「てある」表示的是被动者的状态在持续,而「ている」表示的是主动者的状态在持续。
黒板は消してある。/黑板擦过了。
彼女は结婚している。/她结婚了。
2.「てある」必须要接在他动词的后面,而「ている」则对前面接的动词是自动词还是他动词没有要求。