读书笔记之《荒原狼》二

    《荒原狼》,作者德国作家赫尔曼·黑塞。(我读的是由时代出版传媒股份有限公司安徽文艺出版社出版的,译者张睿君。)

      两三年前,我买这本书的时候,并不知道它写的是什么,当时只是想外国的“狼”与中国的狼有什么区别。因为多年前读过《狼图腾》,我以为《荒原狼》也是类似的一个吸引人的故事。只是此“狼”非彼狼,这真是一个美丽的误会。

      昨天说到读此书第一部分时,我便爱上了它,因为它勾起我很多甜美的回忆。可是读到第二部分论荒原狼时,我有点懵了,看不懂呀,真的看不懂。感谢伟大的信息时代,我可以借助各大主播的帮助进行阅读。

      点开一个个相关视频,我有点傻眼了——为什么主播们手里的书那么厚,三四百页的样子,而我的怎么是薄薄的一本,才只有166页。一听,主播推的译本还有个出版前言,讲作者与哈里·哈勒尔相识的些事,而我的这本呢?起首就是哈里·哈勒尔自传(姜乙译本好像叫哈里笔记)。说实话,看到这,我有点质疑手头这本书的翻译质量,还怀疑它后面有没有漏下别的内容。我想我是不是应该去书店好好甄选一本呢。

      抱着这种质疑的心态,我试着搜索这本书的读书直播,遗憾的是很多主播解读,但没有朗读这本书的(写到这里,我竟萌生出自己开个直播来朗读这本书的想法。当然,就目前的我是不能够的,因为我自己还没读透呢,那我能不能读透它呢?这是一个问题)。我又试着在番茄小说中查找有没有读的,很幸运我找到了。只是怎么感觉不对劲,为啥番茄上的译本没我手中的这本有美感呢?与朋友说起这事,朋友说外国作品翻译很重要,现在市面上推的多是姜乙翻译的。我一想番茄上不就是姜乙翻译的吗?我想说我更喜欢张睿君译本怎么办?我再说姜乙翻本缺乏文彩,会不会被大众群起攻之?

      说回阅读本身吧。要读懂这本书的确是有难度的,说不懂吧,好像有一点感觉,说懂吧好像有点不胜明白。就手中译本而言,论荒原狼的前几页关于什么是荒原狼,我读了4遍(这本书我打算按自己的节奏,一点点读,读懂这几页再去读后面的),才有了一点点自己的了解。那么什么是荒原狼呢?我的理解是这样:荒原狼是具有狼性的人。

      黑塞说:“人们会经常听说有些人的性格具有诸如狗、狐狸、鱼、蛇的特点”,也就是说人都有人性与兽性,那么人性是什么呢?兽性又是什么呢?我的理解是黑塞眼中的兽性反倒是人的本性——如狗般忠诚、如狐狸般狡猾、如兔子般温驯……而黑塞眼中的人性是法律规则,是习俗风序,是约束兽性的东西。因为狗、狐狸、鱼……与狼的不同,没有狼那般具有击攻性,所以他面对束缚的反应是温和的,甚至可以与这些“人性”“和睦相处”“互帮互助”,使这些人成为“令人羡慕的有成就的人”,而狼不一样,他们凶残,有攻击性,所以他们无法心平气和的受这些规则的约束,于是他们便成了一只孤独的荒原狼。我觉得黑塞在这里是在影射那些包括他自己在类的有才华、有思想的人不被世俗认可接纳的苦闷。

                                        2024年5月4日

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,451评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,172评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,782评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,709评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,733评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,578评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,320评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,241评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,686评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,878评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,992评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,715评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,336评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,912评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,040评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,173评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,947评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容