走过的弯路,是两点之间最短的直线

今儿给大家安利一个美剧,叫Castle,中文翻译叫“灵书妙探”。这部美剧的亮点不只是美女探长Kate Beckett和大叔作家Richard Castle之间的CP,更是这个大叔作家以及他那个天才闺女Alexis的对话和独白,就是我一直在说的“用简单的言语表达深刻的道理”的典范。

恰逢今日是我20岁N周年生日😊😊😊在这个一年一度思考人生的时节,我跟大家分享这部美剧里面一段很有启发意义的对话,发生在大叔作家和他闺女之间。



by the time + 从句(时态看具体场景)+ 主句(完成时),在……的时候就……

这是个很常见的时间状语从句,可以自由地表达过去和将来,且用完成时的句子中,基本上都有“言外之意”,大家要注意体会。练习听力时不仅要关注字面意思,还要注意“言外之意”,而完成时态一般都有“言外之意”。

e.g.

By the time you were my age, you had already published your first book.

你在我这么大的时候就已经发表了第一本书了。

(言外之意,你好厉害我好辣鸡)

By the time you get here, we will have finished all the dishes.

等你来了我们就把所有的东西都吃完了。

(言外之意,你就别来了)

哎,说来惭愧呢,我在她这么大的时候,也不知道自己要干嘛。

🤔🤔🤔

By the time I was her age, I didn’t know what I wanted to do either.

然后,作家大叔开始玩弄文字了~~


‘You will find it, or it will find you.’我打赌你木有不认识的词,但是,我不确定你明白这句话是什么意思——我花了一些时间才想清楚这句话的一部分含义——往往最深刻的道理,被最简单的言语所表达。

有些东西,需要生活经验,阅历,积攒足够的智慧,才能透彻地明白其中深意。

e.g.

我开始没有打算当老师的,但是我接受了这份工作,因为思考人生的前提是先能养活自己。然而随着时间点推移,我发现我被我的工作激励,从中得到了成就感和自豪感。所以我想我已经找到了我要投身的事业,或者也可以说,它已经找到了我。

I didn’t plan to become a teacher in the first place. But I took the job offer because I needed to support myself while trying to figure out what my life was about. Then as time went by, I gradually found myself greatly inspired by my job, from which I’ve got a sense of achievement and true pride. So I guess I have found my calling, or I guess I could also say, it has found me.

好了继续说这个美剧~

‘One day, you will look back and you will realise that every experience you ever had, every seeming mistake or blind alley, was actually a straight line to who you were meant to be.’

look back, v.回头;回首

Looking back on how it was in the years gone by…这个是Yesterday Once More的一句歌词,很经典很好听的歌曲。

every seeming mistake=something that seems to be a mistake but actually may not be

看起来是错误的东西

这里面seeming这个词有深意,首先看一下它在字典里的意思。

可不可以这么理解,有些看起来是错误的事情,回首再看时,其实是一种必然,其实并不是错误,或者说,就算当时看真的是个错误,也是因为有了这个错误,让你偏离了你之前一直理所当然的轨道,才让你重新出发,在偌大的世界里找到了自己。

而who you were meant to be可以理解成你本来要成为的人,就是真实的自己,不是别人期待你成为的样子。

所以这么看来,走过的弯路,也就是看似错误的东西,是你和你最终成为的样子这两点之间最短的直线。

二十出头时不知道自己想要什么并不可怕,因为人生才刚刚开始,眼前可不止只有在森林里岔开的两条路。

It’s not scary when you don’t know what you want in your early twenties, because your life barely started and there are more than two roads that diverge in a yellow wood.

但是如果就是因为不敢尝试,不愿让自己犯错误,就选择去过别人的生活,那才真可怕。“每一个看起来像是错误的东西,都帮助你走向你本来要成为的那个人,也就是真实的自己。”

But it is scary when you choose to become someone other than yourself, just because you wouldn’t dare to try, to allow yourself to make mistakes. ‘Every seeming mistake or blind alley, was actually a straight line to who you were meant to be.’

好啦,鸡汤喝完了,看看这爷俩怎么结束这场温情的对话吧!

‘You are amazing’是英文中常见的对人的夸奖,amazing这个词用来形容事件或者物品也可以。It’s amazing也是一首很好听的歌,是电影Sex and the City的主题曲,也推荐给大家,已经放在文章顶部。

在作家老爸的眼里,自己闺女就是自己的翻版——自己那么厉害,她也一定会很厉害,而且,她已经足够好。

好啦,小长假要结束啦,抓住最后两天看看这部美剧吧!

Last but not least, happy birthday to myself!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,222评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,455评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,720评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,568评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,696评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,879评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,028评论 3 409
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,773评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,220评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,550评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,697评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,360评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,002评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,782评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,010评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,433评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,587评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容