昨天的学习,知道了中庸无处不在,作为君子在自己所处的位子上该如何做呢?
原文
君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难;君子无人而不自得焉。
译文
君子在自己所处的地位上行使自己所奉行的道理,从来不会倾慕本位之外的东西。处于富贵的地位上,就做富贵地位上所应该做的事情;处于贫贱的地位上,就做在贫贱地位上所应该做的事情,处在夷狄的地位上,就做在夷狄地位上所应该做的事情;处于患难中,就做处在患难中应该做的事情。君子无论处于什么地位,都不会感到不安适的。
原文
在上位,不陵下。在下位,不援上。正己而不求人,则无怨,上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命,小人行险徼幸。
子曰:“射有似乎君子,失诸正鹄,反求诸其身。”
译文
君子居上位,不会去凌虐居于下位的人。君子居于下位,也不会去巴结位于上位的人。自己正直就不会去祈求别人,这样就无所怨恨。对上不怨恨天命,对下不归咎别人。所以,君子按照自己现实所处的位置,来等候天命的到来,而小人在企图以冒险的行为,来求得偶然成功或意外的免除不幸。
孔子说:“射箭的道理与君子‘正己而不求于人’的道理有相似之处, 比如没有射中靶子,应该回过头来从自己身上去找原因”。
原文
君子之道,辟如行远,必自迩;辟如登高,必自卑。
《诗》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且耽。宜尔室家,乐而妻孥。”子曰:“父母其顺矣乎!”
译文
求取君子之道的方法,就像走远路一样,一定要从近处开始,就像登高处一样,一定要从低处开始。
《诗经》中说:“你和妻子很和好,就像琴瑟声调妙,兄弟相处极和睦。团聚快乐实在好,组织一个好家庭,你和妻儿感情深”。孔子赞叹说:“像这样,父母就能安乐无忧,心情舒畅啊!”
原文
子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!视之而弗见;听之而弗闻;体物而不可遗。使天下之人,齐明盛服,以承祭祀,洋洋乎如在其上,如在其左右”。
译文
孔子说:“鬼神的德性可真是大的很啊,看它也看不见,听它也听不到,但它却体现在万物之中,使人无法离开它。天下的人都斋戒净心,穿着庄重整齐的服装去祭祀它,无所不在呀,好像在你的头上,好像就在你左右”。
原文
《诗》曰:“神之格思,不可度思,矧可射思。夫微之显,诚之不可揜,如此夫!”
译文
《诗经》中说:“神的降临不可揣测,这么能够怠慢不敬呢”?从隐微到显著,真实的东西就是这样不可掩盖!
原文
子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之。故大德,必得其位,必得其䘵,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉,故栽者培之,倾者覆之。”
译文
孔子说:“舜帝可以说是个大孝子吧!他有圣人的崇高品德,有天子的珍贵地位,普天下都是他的财富,世世代代在宗庙中享受祭献,子子孙孙永保祭祀不断,所以像舜这样有大德大仁的人,必然会获得天下至尊的地位,必然会获得厚禄,必然会获得美好的名声,而且必然会获得高寿。所以,天生万物,必是要有各自资质的本身来决定是否给予厚施,能够栽培的就一定会去栽培它,而要颠覆的也能只能让它颠覆”。
原文
《诗》曰:“嘉乐君子,宪宪令德。宜民宜人,受禄于天。保佑命之,自天申之。”故大德者必受命。
译文
《诗经》中说:“欢喜快乐周成王,美德盛名放光芒。善处庶人百官中,获得天赐厚䘵长。上天保佑周成王,使他福䘵能长享〞。所以说,有崇高道德品德的人,一定会受到上天的命令而成为天下的君主。
今天就学到这,作为凡人的我们,也应该好好学学,处于什么环境、什么位置 做适合自己身份地位的事情,即如俗话说的“不在其位,不谋其政”。遇到问题,首先得从自己身上找原因,上不怨天下不怨地。
今天说的舜是个孝子,尊为圣人,得其位、得其䘵、得其名、得其寿,同时引出下文,周武王又是怎样的一个人呢?明天接着说。