Like a Rolling Stone(像一块滚石)

Once upon a time you dressed so fine,
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall",
You thought they were all kiddin' you.
You used to largh about,
Everybody that was hangin' out.
Now you don't talk so loud,
Now you don't seem so proud.
About having to be scrounging for your next meal.

那会儿你衣着光鲜,
正当年,扔给乞丐一毛钱,对吧?
别人给你打电话,说:“宝贝留神,你准得栽跟头”,
你觉得他们在说笑。
你老是嘲笑那些,
游手好闲的家伙。
现在你不神气了吧,
当你吃了上顿没下顿的时候。

How does it feel?
How does it feel?
To be without a home,
Like a complete unknown.
Like a rolling stone?

感觉如何?
感觉如何?
无家可归,
像个彻头彻尾的陌生人。
像一块滚石?

You've gone to the finest school all right, Miss Lonely.
But you know you only used to get juiced in it.
And nobody has ever taught you how to live on the street,
And now you find out you're gonna have to get used to it.
You said you'd never compromise,
With the mystery tramp, but now you realize.
He's not selling any alibis,
As you stare into the vacuum of his eyes.
And ask him do you want to make a deal?

没错,孤傲小姐,你上过最高等的学校,
可你很清楚,你不过在那里醉生梦死。
没人教会你如何在街头求生,
现在你发现非习惯这境遇不可。
你说你永远不会像那些,
神叨的流浪汉低头,如今你意识到,
他可不是在贩卖托词。
当你瞪着他眼中的虚空,
问他想不想做一桩买卖?

How does it feel?
How does it feel?
To be on your own,
With no direction home.
Like a complete unknown,
Like a rolling stone?

感觉如何?
感觉如何?
孤苦伶仃,
没有回家的路。像个彻头彻尾的陌生人。
像一块滚石?

You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns,
When they all come down and did tricks for you.
You never understood that it ain't no good,
You shouldn't let other people get your kicks for you.
You used to ride on the chrome house with your diplomat.
Who carried out his shoulders a Siamese cat,
Ain't it hard when you discover that.
He really wasn't where it's at,
After he took from you everything he could steal.

你从不曾转身看杂耍人和小丑皱起的眉头,
当他们走来给你变把戏,
你从来不明白这样不对头。
你不应该让别人拿你找乐子,
你习惯和你的外交官一起骑铬马。
他肩头还坐着一只暹罗猫,
他可真是今非昔比。
发现这一点是不是特难受,
当他从你那儿把一切都偷走。

How does it feel?
How does it feel?
To be on your own,
With no direction home.
Like a complete unknown,
Like a rolling stone?

感觉如何?
感觉如何?
孤苦伶仃,
没有回家的路。像个彻头彻尾的陌生人。
像一块滚石?

Princess on the steeple and all the pretty people,
They're drinkin', thinkin' that they got it made.
Exchanging all kinds of precious gifts and things,
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe.
You used to be some amused,
At Napoleon in rags and the language that he used.
Go to him now, he calls you you can't refuse,
When you got nothing, you got nothing to lose.
You're invisible now, you got no secrets to canceal.

高塔上的公主啊,所有时髦人物,
他们酩酊大醉,自命成功人士。
把各种珍贵礼物交换来交换去,
但你现在得取下钻石戒指,宝贝你得当掉它。
你过去嘲笑拿破仑的,
衣衫褴褛和寒碜谈吐,
现在去他那儿吧,他叫你呢,你拒绝不了。
当你一无所有,你就没什么可失去的了。
你现在是个隐形人,没啥秘密要保护了。

How does it feel?
How does it feel?
To be on your own,
With no direction home.
Like a complete unknown,
Like a rolling stone?

感觉如何?
感觉如何?
孤苦伶仃,
没有回家的路。像个彻头彻尾的陌生人。
像一块滚石?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,386评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,142评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,704评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,702评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,716评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,573评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,314评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,230评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,680评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,873评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,991评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,706评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,329评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,910评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,038评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,158评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,941评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容