2020年高考英语全国Ⅲ卷 - 阅读理解C

With the young unable to afford to leave home and the old at risk of isolation, more families are choosing to live together.
由于年轻人无法负担离家住宿的费用,而老年人则有孤独的风险,越来越多的家庭选择住在一起。

The doorway to peace and quiet, for Nick Bright at least, leads straight to his mother-in-law, she lives on the ground floor, while he lives upstairs with his wife and their two daughters.
通往和平与宁静的大门,至少对尼克·布莱特来说,直接通往他的岳母,她住在一楼,而他和妻子以及他们的两个女儿住在楼上。

Four years ago they all moved into a three-storey Victorian house in Bristol-one of a growing number of multigenerational families in the UK living together under the same roof, They share a front door and a washing machine, but Rita Whitehead has her own kitchen, bathroom, bedroom and living room on the ground floor.
四年前,他们都搬进了布里斯托尔的一栋三层维多利亚式房子,这是英国越来越多的多代同堂家庭之一,他们共用一扇前门和一台洗衣机,但丽塔·怀特黑德在一楼有自己的厨房、浴室、卧室和客厅。

“We floated the idea to my mum of sharing a house," says Kathryn Whitehead. Rita cuts in: “We spoke more with Nick because I think it's a big thing for Nick to live with his mother-in-law."
凯瑟琳·怀特黑德说:“我们向我妈妈提出了合住一所房子的想法。”丽塔插话道:“我们和尼克聊了很多,因为我认为尼克和岳母住在一起是件大事。”

And what does Nick think? “From my standpoint, it all seems to work very well. Would I recommend it? Yes, I think I would.”
尼克怎么想?“从我的角度来看,这一切似乎都很好。我会推荐它吗?是的,我想我会的。”

It's hard to tell exactly how many people agree with him, but research indicates that the numbers have been rising for some time. Official reports suggest that the number of households with three generations living together had risen from 325,000 in 2001 to 419,000 in 2013.
很难说有多少人同意他的观点,但研究表明,这一数字已经上升了一段时间。官方报告显示,三代同堂的家庭数量从2001年的325000户增加到2013年的419000户。

Other varieties of multigenerational family are more common. Some people live with their elderly parents, many more adult children are returning to the family home, if they ever left, It is said that about 20% of 25-34-year-olds live with their parents, compared with 16%% in 1991. The total number of all multigenerational households in Britain is thought to be about l.8 million.
其他类型的多代家庭更为常见。有些人和年迈的父母住在一起,更多的成年子女回到了家中,如果他们离开的话,据说大约20%的25-34岁的人和父母住在一起。而1991年这一比例为16%。据估计,英国所有多代家庭的总数约为180万。

Stories like that are more common in parts of the world where multigenerational living is more firmly rooted. In India, particularly outside cities, young women are expected to move in with their husband's family when they get married.
这样的故事在世界上多代人生活更加根深蒂固的地区更为常见。在印度,尤其是在城市以外的地方,年轻女性结婚后应该搬到丈夫家住。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,616评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,020评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,078评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,040评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,154评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,265评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,298评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,072评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,491评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,795评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,970评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,654评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,272评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,985评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,223评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,815评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,852评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容