《飞鸟》

我说:我领略过先秦《诗经》“蒹葭苍苍,白露为霜”的美景,品尝过楚地《离骚》“长叹息以掩涕兮,哀民生之多艰”的苦酒;爱慕过大汉“美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶”的女子,追寻过三国“利剑不在掌,结友何须多”的知己;羡慕着“别君去兮何时还?且放白鹿青崖间”的洒脱,体会过“心在天山,身老沧州”的无奈……这些都使我受益良多。

佛说:虽至真至纯,但终归南柯一梦。

我当时无言以对。

初次接触《我已不再归去》这首诗是在现代诗歌鉴赏课上,我当时就是觉得这首诗写的挺美的,就如窗外那只惊鸿一瞥的飞鸟一样,但也只是仅此而已。后来随着考试周的到来,自己忘却了当时那只让自己眼前一亮的飞鸟,全身心投入到了紧张的考试复习中。在考试周里自己仿佛又回到了高中,那个身心疲惫但信念无比坚定的岁月。考试周结束,我发现当自己身体可以稍微得到休息,自己的精神却陷入了更深的痛苦中。

对于一个年轻人来说,心怀理想,却因为犹豫,没能把想法付诸实践是一件非常痛苦的事情。我当时因种种原因,没能及时应征报名图书馆的兼职。因错失了一个在假期自力更生的机会,我内心陷入了深深的自责与痛苦之中。在心烦意乱中,自己就去了图书馆,打算借书消愁。自己偶然间又看到了这首《我不再归去》,重读这首诗,我的内心世界受到了非常大的冲击。自己感受到了强烈的共鸣:生命终结之后,人能留下些什么呢?当晴朗的夜晚悄然而至,带来丝丝温凉的时候,在凄凉的月光下,希梅内斯这个情感细腻的诗人陷入了深深地深思之中。在一片柔情和泪水之中。在万籁寂静的夜晚,独有一弯清月相伴,诗人的肉体虽然依旧在这里,但灵魂却已飘向明月,神游物外了。“当自己悄然而逝的时候,是否会有人记得自己?记得这个忧郁的诗人? 也许在某个时间点,会有某个人把我记起。”自己当时在图书馆读到这一段的时候,内心不自觉的被放空了,内心种种的烦躁焦虑都被对未来的想象所取代。种种负面情绪也都随之而去,我陷入深深的思考。

在诗人的笔下,远处的树下还传来了情人的阵阵笑语。这情人之间热切交流的欢笑,与独坐深思的诗人产生了强烈的对比。这更加烘托了诗人的孤独,在诗人经常独坐的窗口,不会再有人,也从来都没有人在默默地倾听。当时自己独自一人坐在图书馆的一排椅子上,看着或单或双的人从我身前经过,内心是千滋百味的。自己既感到了一种深深的孤单之感,同时也感受到了一种因孤单而能深思的庆幸。这种深思让我回想起课上的那只飞鸟,以及那只鸟掉落的漂亮羽毛。

我后来自己对自己说:云卷云舒,心灵的天空并没有留下飞鸟的痕迹,鸟的羽毛却会落在心底,化为滋养心灵的肥料。


Yo me moriré

我已不再归去

Juan Ramón Jiménez 胡安•拉蒙•希梅内斯

Yo me moriré, y la noche

triste, serena y callada,

dormirá el mundo a los rayos

de su luna solitaria.

我已不再归去。

晴朗的夜晚温凉悄然,

凄凉的明月清辉下,

世界早已入睡。

Mi cuerpo estará amarillo,

y por la abierta ventana

entrará una brisa fresca

preguntando por mi alma.

我的躯体已不在那里,

而清凉的微风,

从敞开的窗户吹进来,

探问我的魂魄何在。

No sé si habrá quien solloce

cerca de mi negra caja,

o quien me dé un largo beso

entre caricias y lágrimas.

我久已不在此地,

不知是否有人还会把我记起,

也许在一片柔情和泪水中,

有人会亲切地回想起我的过去。

Pero habrá estrellas y flores

y suspiros y fragancias,

y amor en las avenidas

a la sombra de las ramas.

但是还会有鲜花和星光

叹息和希望,

和那大街上

浓密的树下情人的笑语。

Y sonará ese piano

como en esta noche plácida,

y no tendrá quien lo escuche

sollozando en la ventana.

还会响起钢琴的声音

就像这寂静的夜晚常有的情景,

可在我住过的窗口,

不再会有人默默地倾听。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • Tic-tac, tic-tac, tic-tac... La aguja del reloj no paraba...
    juancax阅读 13,056评论 0 0
  • “夏天的飞鸟在我的窗前歌唱/又飞去了/秋天的黄叶/它没有什么可唱/只叹息一声/飘落在我的窗前” 年少时读过的泰戈尔...
    莲花香片阅读 4,962评论 5 5
  • 01. 网上曾流传着一首假托泰戈尔的诗,被广大网友誉为世上最美诗歌。那便是大家耳熟能详的《世界上最遥远的距离》 这...
    仙小姑阅读 9,404评论 3 10
  • 当天空是那么湛蓝,晨光依旧刺眼;夜色还是有那么许些寂寞,繁星不过点点。 或许,它只是那只没成熟的飞鸟。 再或者,它...
    BosisabeeEinoi阅读 3,550评论 0 0
  • 作为iOS原生的切换控件,我觉得UISegmentedControl是非常的好用,其实在上一篇文章 中,我也是有提...
    youfengHE_youf阅读 5,800评论 2 4

友情链接更多精彩内容