你怎么理解"静若处子,动如脱兔"?

第一次接触这句话,是电视剧上一位大师形容男主是练武的好苗子,"静若处子"形容他做事极其专注沉稳,而"动如脱兔"则指其即使前一刻专注于己,下一秒受到偷袭也能立刻躲避,动作敏捷。

直到昨天和一位朋友谈话,他用这个成语比喻一对恋人在一起的状态:    就是玩的时候蹦蹦跳跳的,很激动的样子,静下来的时候也能感受到彼此,做自己的事。

虽然和我的理解大相径庭,但是竟然感觉更是恰当,然后我又查了原意:比喻军队未行动时就像未出嫁的女子那样沉静,一行动就像逃脱的兔子那样敏捷。

虽然好友的理解有些和原意,相差很大,但我仍旧觉得极其恰当,或许成语便不是一成不变的,我们也可以为它创造出来更恰当的引申意,这样中国汉语才可以不断丰满。你觉得呢,又怎么理解这个成语?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容