Rural railways

Japan's rural railways are disappearing

日本的乡间铁路正在消失

Tucked away in the verdant mountains of Shimane, in western Japan, Gobira railway station has nearly disappeared. Its last departure was in the spring of 2018, when the 108km-long Sanko Line, which snaked through six municipalities in Shimane and Hiroshima prefectures, closed after 88 years.

在日本西部,藏匿于岛根县青山之中的江平火车站几乎消失了。(车站里的火车)最后一次启程是在 2018 年的春天,当时全长 108 公里、蜿蜒穿过岛根县和广岛县 6 个市的三江线,在运营了 88 年之后关闭。


The line was losing ¥900m a year when it shut. "It was a difficult decision," says Masuda Kazutoshi, a former mayor of one of the towns served, who oversaw the process.

这条线路在关闭时,一年亏损了 9 亿日元。增田和寿(音)是三江线沿线上一个町的前町长,负责监管三江线的停运工作。“这是一个艰难的决定,”他说。


Japan is a railway powerhouse. The famed shinkansen, or bullet trains, connect far-flung corners of the country. Two new stations were added this year to Tokyo's already expansive commuter-rail network to ease congestion at rush hour and provide better access to venues for the Olympics.

日本是一个铁路强国。著名的“新干线”,也就是子弹头列车,将这个国家的边远地区连接了起来。而东京早已四通八达的通勤铁路系统,今年又增加了两个新车站,为的是缓解高峰时段的拥堵,并且为去往奥运场馆提供更好的通行便利。

Yet many railways in rural areas face a similar fate to the Sanko Line. A total of 44 lines, spanning over 1,000 km, have closed since 2000.

然而许多乡村地区的铁路却面临着和三江线类似的命运。自 2000 年以来,一共有 44 条跨度超过 1000 公里的线路停运。


Three-quarters of local railway companies are unprofitable. The shrinking and ageing of the population, which are especially acute in rural areas, have drained away passengers and revenue. The government provides relatively little support for struggling lines.

四分之三的地方铁路公司都无以盈利。在乡村地区尤为严重的人口萎缩与老龄化,使乘客和收入逐渐流失。相对来说,政府对陷入困境的铁路线提供的支持也少之又少。


"Japan thinks Tokyo is the only place people live in," says Morita Ippei of Gounokawa Railway, an organisation seeking to revitalise the towns along the Sanko Line. "The Sanko Line disappeared. We were abandoned, discarded."

盛田一平(音)来自江川铁路公司——一个试图振兴三江线沿线城镇经济的组织。他说:“整个日本都觉得只有东京才有人住。三江线消失了,我们被抛弃了,被放弃了。”


"If we continue down this path, every form of public transport in rural regions will disappear in the future," warns Utsunomiya Kiyohito of Kansai University.

来自关西大学的宇都宫清仁(音)也发出警告:“如果再这样下去,未来乡村地区各种形态的公共交通都将会消失。”

主编:Eein

品控:Pita

审核:Amy

Photo credit:

By Bernard Gagnon - Own work, CC BY-SA 3.0

By kh ws - N700A G15 編成, CC BY-SA 2.0

重点词汇

be tucked away

被藏在不起眼的地方

相关词汇:tuck(v. 把……塞进)

搭配短语:tuck the shirt in

搭配短语:tuck sb. in(睡前帮某人把被子的角塞好)

verdant

/ˈvɝː.dənt/

adj. 长满绿色植物的,草木苍翠的

英文释义:covered with green plants

搭配短语:verdant green(沃顿绿,祖母绿宝石中最为优质的颜色)

snake

/sneɪk/

v. 蜿蜒伸展

词性拓展:snake(n. 蛇)

municipality

/mjuːˌnɪs.əˈpæl.ə.t̬i/

n. 市,自治市

相关词汇:municipal(adj. 市的,市政的)

搭配短语:the municipal library

prefecture

/ˈpriː.fek.tʃɚ/

n.(日本的行政区划)县

oversaw

/ˌoʊ.vɚˈsiː/

v. 监督,监察,监管

词根词缀:over-(表示“在……上方”)

相关词汇:see(v. 看)

相关词汇:overlook(v. 忽视,忽略)

例句:People often overlook the beauty of the countryside.

powerhouse

/ˈpaʊ.ɚ.haʊs/

n. 强国;发电站

相关词汇:power(n. 电力)

近义词:power station

英文释义:a country or organization that has a lot of power

搭配短语:an AI powerhouse

搭配短语:an economic powerhouse

famed

/feɪmd/

adj. 著名的,闻名的

相关词汇:fame(n. 名声,名望)

近义词:famous, well-known

far-flung

/ˌfɑːrˈflʌŋ/

adj. 遥远的;涉及范围广的

相关词汇:fling(v. 用力抛,扔)

近义词:throw

搭配短语:far-flung friends

近义词:remote, distant

congestion

/kənˈdʒes.tʃən/

n. 拥堵,堵塞;(血管)堵塞

搭配短语:traffic congestion

同义短语:traffic jam

venue

/ˈven.juː/

n.(公共事件的)发生场所,举行地点,会场

搭配短语:the concert venue

搭配短语:the venue for the concert

span

/spæn/

v. 跨越

搭配短语:a career which spanned 60 years

词性拓展:span(n. 持续时间)

相关词汇:life span(n. 寿命;使用寿命)

unprofitable

/ʌnˈprɑː.fɪ.t̬ə.bəl/

adj. 不盈利的,亏本的

相关词汇:profit(n. 利润)

派生词:profitable(adj. 有利可图的)

词根词缀:un-(表否定)

shrink

/ʃrɪŋk/

v. 变小,减少;收缩,缩小

acute

/əˈkjuːt/

adj. 严重的;强烈的,剧烈的

近义词:serious

搭配短语:an acute / serious problem(严重的)

近义词:strong

搭配短语:acute pain / anxiety(强烈的,剧烈的)

drain

/dreɪn/

v. 消耗,使……失去;排出,(使)流出

搭配短语:drain the rice

例句:The long war had drained the resources of both countries.

revitalise

/ˌriːˈvaɪ.t̬əl.aɪz/

v. 使……复兴,给予……新的活力

相关词汇:vital(adj. 生机勃勃的,充满活力的)

相关词汇:vitalise / vitalize(v. 使……变得有活力)

搭配短语:revitalise the dry hair

搭配短语:revitalise the economy

discard

/dɪˈskɑːrd/

v. 抛弃,丢弃

词义辨析:abandon, discard

abandon 英文释义:to leave sb. or sth. especially which you are responsible for

discard 英文释义:get rid of something as no longer useful or desirable

具体区分:abandon 交代了一个简单的遗弃动作,即“遗弃曾经负有责任的某人或者某物”。而 discard 指"因为某物不再有用处、自己不想要了而将之遗弃“,这样的抛弃比起 abandon 要更深一层,因为它判定了被放弃的东西不再有价值。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,907评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,987评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,298评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,586评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,633评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,488评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,275评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,176评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,619评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,819评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,932评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,655评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,265评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,871评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,994评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,095评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,884评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容