Ageing process is unstoppable

Ageing process is unstoppable, finds unprecedented study

一项史无前例的研究发现,衰老过程无法被阻止


Immortality and everlasting youth are the stuff of myths, according to new research which may finally end the eternal debate about whether we can live for ever.

一项新研究表明,长生不老、永葆青春都只存在于神话故事里。这项研究很可能会终结人们对人类能否永生的无休止争论。

加入会员可查看

The study, by an international collaboration of scientists from 14 countries, set out to test the "invariant rate of ageing" hypothesis, which says that a species has a relatively fixed rate of ageing from adulthood.***

来自 14 个国家的科学家们进行国际合作,开展了这项研究,旨在检验“衰老不变率”假说。该假说认为每个物种从成年开始都会有一个相对固定的衰老速度。

加入会员可查看

"Our findings support the theory that, rather than slowing down death, more people are living much longer due to a reduction in mortality at younger ages," said José Manuel Aburto from Oxford's Leverhulme Centre for Demographic Science.

牛津大学莱弗尔梅人口科学中心的何塞·曼努埃尔·阿伯托说:“我们的发现支持了这样一种理论:更多的人寿命延长,不是因为衰老速度变慢了,而是因为年轻一代的死亡率下降了。”

加入会员可查看

The debate over how much longer we can live has divided the academic community for decades, with the search for extended life and health particularly active in the UK. But what has been missing from the debate is research comparing lifespans of multiple animal populations with humans, to work out what is driving mortality.

几十年来,关于人类能活多久的争议分化了学术界,与此同时,对延长寿命、促进健康的探索在英国尤为活跃。然而,这场争论缺少的是将多个动物种群的寿命与人类寿命进行比较研究,从而找出影响死亡率的关键性因素。

加入会员可查看

This study plugs that gap, said Aburto. "This extraordinarily diverse collection of data enabled us to compare mortality differences both within and between species."

阿伯托称,他们的研究填补了这一空白。“极其多样化的数据收集,让我们得以比较物种内部和物种之间的死亡率差异。”

加入会员可查看

All the datasets examined by Aburto's teams revealed the same general pattern of mortality: a high risk of death in infancy which rapidly declines in the immature and teenage years, remains low until early adulthood, and then continually rises in advancing age.

阿伯托所在团队检验的所有数据集都揭示了相同的死亡率常规模式:婴儿时期的高死亡风险在幼年和青少年时期迅速下降,直到成年早期都保持在低水平,然后随着年龄渐长而不断上升。

加入会员可查看

"More and more people get to live much longer now. However, the trajectory towards death in old age has not changed," he added. "This study suggests evolutionary biology trumps everything and, so far, medical advances have been unable to beat these biological constraints."

“如今,有越来越多的人活得更久。但是,人们在老年时期逐渐走向死亡的轨迹并没有改变,”阿伯托补充说:“这项研究表明,进化生物学完胜一切,并且到目前为止,医学的进步还无法打破这些生物限制。”

加入会员可查看

主编:Amy

品控:木子

审核:Jojo

重点词汇

unprecedented

/ʌnˈpres.ə.den.t̬ɪd/

adj. 史无前例的,空前的

相关词汇:precedent(n. 先例,前例)

相关词汇:precedented(adj. 有先例的)

词根词缀:un-(表否定)

英文释义:sth. that has never happened or been done before

例句:China is taking on an unprecedented role as a major vaccine supplier to the rest of the world.

immortality

/ˌɪm.ɔːrˈtæl.ə.t̬i/

n. 永生,不朽

例句:He found immortality through his scientific achievements.

相关词汇:immortal(adj. 永生的,不死的)

everlasting

/ˌev.ɚˈlæs.tɪŋ/

adj. 永久的,永恒的

词义辨析:everlasting,immortal

immortal 更强调事物是 living or lasting for ever “永生的,不死的”,比如:The pharaohs were considered gods and therefore immortal. 意思是“法老被视为神灵,因而可以得到永生。”而 everlasting 不仅强调事物是 lasting forever “永久的”,而且是 never changing “经久不变的”,比如:I have loved you with an everlasting love! 意思是“我对你的爱从未改变!”

myth

/mɪθ/

n. 神话

搭配短语:ancient Greek myths

eternal

/ɪˈtɝː.nəl/

adj. 无休止的,没完没了的;永久的,永恒的

近义词:everlasting(adj. 永久的,永恒的)

搭配短语:eternal love(永恒的)

搭配短语:eternal arguments(无休止的)

set out

(怀着目标)开始,着手;出发,启程;陈列,摆放

搭配短语:to set out for Beijing(出发)

搭配短语:to set out their displays(摆放)

例句:They succeeded in what they set out to do.((怀着目标)开始做……)

invariant

/ɪnˈver.i.ənt/

adj. 恒定的,不变的

近义词:invariable(adj. 不变的,始终如一的)

例句:It is her invariable routine to practise yoga before bedtime.

hypothesis

/haɪˈpɑː.θə.sɪs/

n. 假设,假说

相关词汇:thesis(n. 论文;论点)

词根词缀:hypo-(表示“低于,次于……”)

相关词汇:hypothermia(n. 体温过低,失温)

mortality

/mɔːrˈtæl.ə.t̬i/

n. 死亡数量,死亡率;必死性,生命的有限

反义词:immortality(n. 永生,不朽)

divide

/dɪˈvaɪd/

v.(使)产生分歧,(使)意见相左;(使)分开,分散

例句:The issue of immigration has divided voters.

lifespan

/ˈlaɪf.spæn/

n. 寿命,使用期限

相关词汇:span(n. 一段时间,持续时间)

例句:Most mobile phones have a lifespan of 3 to 5 years.

词义辨析:lifespan,life expectancy

lifespan 的主语既可以是人、动物,也可以是物品,而 life expectancy 的主语通常是人或动物,并且强调是“预期寿命”。

drive

/draɪv/

v. 影响,是……的决定性因素;开车,驾驶

英文释义:to influence sth.

例句:Rents are driven by availability.

plug the gap

填补空缺

相关词汇:plug(v. 把……堵住,塞住)

相关词汇:gap(n. 缺口,空白)

例句:The product was introduced to plug the gap at the lower end of the market.

近义词组:fill the gap

pattern

/ˈpæt̬.ɚn/

n. 模式,方式;图案,花样;(声音有规则排列的)模式

搭配短语:a black and white striped pattern(图案)

搭配短语:a rhyming pattern(韵律)

搭配短语:a regular sleeping pattern(模式)

infancy

/ˈɪn.fən.si/

n. 婴儿期,幼年;初期,初创期

相关词汇:infant(n. 婴儿)

例句:Genetic engineering is still in its infancy.

immature

/ˌɪm.əˈtʊr/

adj. 未长成的,发育未全的;(行为、思想)不成熟的

反义词:mature(adj. 成熟的)

搭配短语:immature plants

搭配短语:emotionally immature adults

advancing

/ədˈvæn.sɪŋ/

adj. 年长的,年事已高的

相关词汇:advance(v.(使)前进;促进,推动)

例句:She is still very active, in spite of her advancing years.

trajectory

/trəˈdʒek.tɚ.i/

n.(事物的)发展轨迹;(物体抛向空中形成的)轨道,轨迹

搭配短语:the trajectory of a spacecraft((物体抛向空中形成的)轨迹)

搭配短语:an upward career trajectory((事物的)发展轨迹)

trump

/trʌmp/

v. 胜过,打败

词性拓展:trump(n. 王牌;绝招,杀手锏)

搭配短语:to play one's trump card

例句:The company trumped its rivals by innovation.

constraint

/kənˈstreɪnt/

n. 限制,束缚

近义词:restriction(n. 限制,束缚)

例句:Lack of funding has been a major constraint on the building's design.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,928评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,192评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,468评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,186评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,295评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,374评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,403评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,186评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,610评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,906评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,075评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,755评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,393评论 3 320
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,079评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,313评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,934评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,963评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容