原文:
颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。”
注释:1“颜路”是颜渊的父亲,也是孔子的弟子。2“椁”即外棺。3“鲤”是孔子的儿子伯鱼,死于孔子七十岁时,享年五十。4“不可徒行”指古时大夫不可以徒步行走,因为诸侯赐给马车是不可以卖掉的。
今译:颜渊死,他的父亲颜路请求孔子把车子用做颜渊的外棺。孔子说:“不管有才能或没有才能,说来都是自己的儿子啊。以前我儿子鲤去世时,也只是棺而没有外棺。我那时没有把车子当做外棺使用,因为我还要跟从在大夫后面,依礼是不可以步行的。”
启示:在和朋友相处时,会遇到各种请求或要求,要对其加以判断,对于不应该答应的要求,必须委婉拒绝。从现在开始,就要养成这样的习惯。